반응형 전체 글1200 달링 댄스(ダーリンダンス) - 카이리키 베어(かいりきベア) ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 달링 댄스 / 하츠네 미쿠 存在証明 愛だって愛だって吐いたって 손자이쇼오메이 아이닷테 아이닷테 하이탓테 존재증명 사랑이라고 사랑이라고 내뱉어도 嗚呼 寝転ン ゴロンて 嫌ん 嫌んプリティプリティダイエットDAY 아아 네코론 코론테 이야 이야 푸리티 푸리티 다이엣토 데- 아아 누워서 뒹굴고 싫어 싫어 프리티 프리티 다이어트 DAY 曖昧 一回楽に アイマイミー快楽に 아이마이 잇카이 라쿠니 아이마이미- 카이라쿠니 애매한 한번의 즐거움에 I my me 쾌락으로 病み悪化してんだって愛だ 恋だ 何だってんだ 야미 앗카시테닷테 아이다 코이다 난닷텐다 병세 악화했대도 사랑이다 연애다 뭐라는 거야 --- 生命線は 愛だって愛だ 嘆いたって 세이메이센와 아이닷테 아이다 나게이탓테 생명선은 사랑이라고 사랑이다 한탄해도 ああでもない こうでもな.. 2022. 7. 18. 약속의 인연(約束の絆) - 요몽토벌대(妖夢討伐隊) 「경계의 저편」 [가사 번역/한국어 발음/해석] 手のひらに掴んだ約束は 테노 히라니 츠칸다 야쿠소쿠와 손바닥에 붙잡은 약속은 永遠に消えないたからもの 에이엔니 키에나이 타카라모노 영원히 사라지지 않는 보물 いつか見上げた空の彼方に 이츠카 미아게타 소라노 카나타니 언젠가 올려다본 하늘의 저편에 僕らの明日へと導く 보쿠라노 아스에토 미치비쿠 우리들의 내일로 이끌어줄 Future Star 君と共に流した涙 키미토 토모니 나가시타 나미다 너와 함께 흘렸던 눈물 まるで夜を駆ける流星で 마루데 요루오 카케루 류세이데 마치 밤을 달리는 유성 같아서 願い事が叶うのならば 네가이 코토가 카나우노나라바 바라는 것이 이루어 진다면 ひとつ 大事なモノを守るよ 히토츠 다이지나 모노오 마모루요 하나 소중한 것을 지킬 거야 奇跡は偶然じゃない 努力の結晶で 키세키와 구우젠쟈나이 도료쿠노 켓쇼오데.. 2022. 7. 18. -ERROR / niki ft. Lily [가사 번역/한국어 발음/해석] 見える?この目の涙 命の色に滲んでいる 미에루 코노 메노 나미다 이노치노 이로니 니진데이루 보이니? 이 눈의 눈물, 생명의 색에 번지고 있어 何を残して与えた? 問いかけて 潰れて 나니오 노코시테 아타에타 토이카케테 츠부레테 무엇을 남기고 주었어? 물어보고 무너져서 青と赤と白混ざる この世の中で叫んでいる 아오토 아카토 시로 마자루 코노 요노 나카데 사켄데이루 청과 적과 백 뒤섞이는 이 세상 속에서 외치고 있어 何を求めて歩いた? 追いかけて 疲れて 나니오 모토메테 아루이타 오이카케테 츠카레테 무엇을 찾아다녔어? 뒤쫓아가다 지쳐서 どのくらい異常? 도노쿠라이 이죠오 얼마나 이상해? 壊れているの? 壊れているよ 코와레테이루노 코와레테이루요 부서지고 있는 거야? 부서지고 있어 それでも息を したい したい 소레데모 이키오 시타이.. 2022. 7. 18. 나는 하츠네 미쿠와 키스했다(僕は初音ミクとキスをした) - 미키토P(みきとP) ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 나는 하츠네 미쿠와 키스했다 / 하츠네 미쿠 伝えきれない事は きっとわかってるのに 츠타에키레나이 코토와 킷토 와캇테루노니 전할 수 없다는 것은 분명 알고 있는데 どうして熱は冷めないの 도오시테 네츠와 사메나이노 어째서 열은 식지 않는 거야 そう 前に 前に 手を伸ばして 소오 마에니 마에니 테오 노바시테 그래 앞으로 앞으로 손을 뻗어서 今日も 今日も 出来なくて 쿄오모 쿄오모 데키나쿠테 오늘도 오늘도 할 수 없어서 四畳半の部屋で 独りきりで哭いた 요죠오한노 헤야데 히토리키리데 나이타 다다미 네 장 반의 방에서 혼자서 울었어 僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を 보쿠와 손나 손나 이쿠지나이 세카이오 우타오 나는 그런 그런 무기력한 세상을 노래를 誰かに 唄って欲しかった 다레카니 우탓테 호시캇타 누군가에게 불러주고 싶.. 2022. 7. 17. 여름 축제(夏祭り) - Whiteberry [가사 번역/한국어 발음/해석] 여름 축제 / Whiteberry 君がいた夏は 키미가 이타 나츠와 네가 있던 여름은 遠い夢の中 토오이 유메노 나카 머나먼 꿈 속 空に消えてった 소라니 키에텟타 하늘로 사라진 打ち上げ花火 우치아게 하나비 쏘아올린 불꽃 君の髪の香りはじけた 키미노 카미노 카오리 하지케타 네 머리 향기가 퍼졌어 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타 스가타가 마부시스기테 유카타 차림이 너무 눈부셔서 お祭りの夜は胸が騒いだよ 오마츠리노 요루와 무네가 사와이다요 축제날 밤은 가슴이 두근거렸어 はぐれそうな人ごみの中 하구레소오나 히토고미노 나카 떨어질 것같은 인파 속 「はなれないで」出しかけた手を 하나레나이데 다시카케타 테오 「멀어지지 마」 내밀은 손을 ポケットに入れて握りしめていた 포켓토니 이레테 니기리시메테이타 주머니에 넣어서 잡고 있었어 君がいた.. 2022. 7. 17. Alice in N.Y. - 히토시즈쿠(ひとしずく)×야마△(やま△) ft. 보카로 10인 [가사 번역/한국어 발음/해석] Alice in N.Y. / 보카로 10인 かつて惨めなアリスは 涙の海で溺れ 카츠테 미지메나 아리스와 나미다노 우미데 오보레 한때 비참한 엘리스는 눈물의 바다에 빠져서 Personalityで殴り合う Survival Gameに負けた 파-소나리티-데 나구리아우 사바이바루 게-무니 마케타 Personality(개성)로 치고받는 Survival Game 게임에서 졌어 転げ落ちたウサギの巣穴のその先で 코로게오치타 우사기노 스아나노 소노 사키데 굴러떨어진 토끼굴 그 끝에서 白ウサギが嗤って言った 시로우사기가 와랏테 잇타 흰토끼가 웃으면서 말했어 「……Chase me, Fashionista」 체이스 미 홧쇼니스타 「……나를 따라와, 패셔니스타」 --- 白ウサギ追いかけて NY摩天楼 시로우사기 오이카케테 뉴-요-쿠 마텐로오 .. 2022. 7. 17. 이전 1 ··· 195 196 197 198 199 200 다음 반응형