반응형 Animation95 스즈메(すずめ) - RADWIMPS feat.十明(토아카) [가사 번역] 「스즈메의 문단속」 스즈메(すずめ) - RADWIMPS feat.十明(토아카) 가사 발음 / 한국어 발음 / 독음 스즈메 feat. 토아카 / RADWIMPS 君の中にある 赤と青き線 키미노 나카니 아루 아카토 아오키센 네 안에 있는 붉은 색과 푸른 색 선 それらが結ばれるのは 心の臓 소레라가 무스바레루노와 신노조오 그것들이 맺어지는 곳은 심장 風の中でも負けないような声で 카제노 나카데모 마케나이요오나 코에데 바람 속에서도 굴하지 않을 목소리로 届ける言葉を今は育ててる 토도케루 코토바오 이마와 소다테테루 전할 말을 지금은 키우고 있어 時はまくらぎ 風はにきはだ 星はうぶすな 人はかげろう 토키와 마쿠라기 카제와 니키하다 호시와 우부스나 히토와 카게로오 시간은 침목 바람은 부드러운 살갗 별은 고향 사람은 아지랑이 なん.. 2023. 2. 19. 인페르노(インフェルノ) - Mrs. Green Apple [가사 번역] 「불꽃 소방대 OP」 인페르노(インフェルノ) - Mrs. Green Apple 가사 번역 / 한국어 발음 / 해석 照らすは闇 테라스와 야미 비추는 것은 어둠 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰 보쿠라와 아루키나레테키타 히비모 토오타 우리들은 걷는데 익숙해진 날들도 도태 夢は安泰な暮らしだが 유메와 안타이나 쿠라시다가 꿈은 평안한 삶이지만 刺激不足故にタラタラ 시게키부소쿠 유에니 타라타라 자극부족이기에 투덜투덜 照らすは熄み 테라스와 야미 비추는 것은 꺼진 불 僕らの歩き慣れていた道はどこだ 보쿠라노 아루키나레테이타 미치와 도코다 우리들의 걷는데 익숙했던 길은 어디냐 時はたまに癪だが 토키와 마타니 샤쿠다가 시간은 가끔씩 짜증나지만 温もりに包まれ只 누쿠모리니 츠츠마레 타다 온기에 감싸여져 그저 炎が立つ 호노오가 타츠 불꽃이.. 2023. 1. 8. 잊어버리지 않아(忘れてやらない) - 결속 밴드(結束バンド) 「봇치 더 록!」 [가사 번역] 「봇치 더 록!」 잊어버리지 않아(忘れてやらない) - 결속 밴드(結束バンド) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 잊어버리지 않아 / 결속 밴드 잊어버리지 않아 (애니메이션) / 결속 밴드 ぜんぶ天気のせいでいいよ 젠부 텐키노 세이데 이이요 전부 날씨 탓으로 돌리면 돼 この気まずさも倦怠感も 코노 키마즈사모 켄타이칸모 이 어색함도 권태감도 太陽は隠れながら知らんぷり 타이요오와 카쿠레나가라 시란푸리 태양은 숨으면서 모르는 척 ガタゴト揺れる満員電車 가타고토 유레루 만인덴샤 덜컹덜컹 흔들리는 만원전차 すれ違うのは準急列車 스레치가우노와 쥰큐우렛샤 스쳐 지나가는 건 준급열차 輪郭のない雲の 表情を探してみる 린카쿠노 나이 쿠모노 효오죠오오 사가시테미루 윤곽 없는 구름의 표정을 찾아봐 「作者の気持ちを答えなさい」 사쿠샤노 키모.. 2022. 12. 27. 별자리가 될 수 있다면(星座になれたら) - 결속 밴드(結束バンド) [가사 번역] 「봇치 더 록!」 별자리가 될 수 있다면(星座になれたら) - 결속 밴드(結束バンド) 가사 번역 / 한국어 발음 / 독음 별자리가 될 수 있다면 / 결속밴드 별자리가 될 수 있다면 (애니메이션) / 결속밴드 もうすぐ時計は6時 모오 스구 토케이와 로쿠지 이제 곧 시계는 6시 もうそこに一番星 모오 소코니 이치반보시 이미 그곳에는 일번성 影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 카게오 훈데 요루니 마기레타쿠 나루 카에리미치 그림자를 밟고 밤에 섞이고 싶어지는 귀갓길 どんなに探してみても 돈나니 사가시테미테모 아무리 찾아봐도 一つしかない星 히토츠시카 나이 호시 하나밖에 없는 별 何億光年 離れたところからあんなに輝く 난오쿠코오넨 하나레타 토코로카라 안나니 카가야쿠 몇 억 광년 떨어진 곳에서 저렇게 반짝여 いいな 君は みんなから.. 2022. 12. 27. 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 ··· 24 다음 반응형