너의 색으로 물들어(君色に染まる) - TOKOTOKO / 니시자와상P(西沢さんP) feat. GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음
期待してすぐに諦めて
키타이시테 스구니 아키라메테
기대하고 바로 포기하고
曖昧な答えに流されては
아이마이나 코타에니 나가사레테와
애매한 대답에 휩쓸려서는
自分だけ置いて行かれるような
지분다케 오이테이카레루요오나
나만 두고 갈 것 같은
そんなイメージが胸をつつく夜だ
손나 이메-지가 무네오 츠츠쿠 요루다
그런 이미지가 가슴을 찌르는 밤이야
覚えてるような 覚えていないような
오보에테루요오나 오보에테이나이요오나
기억하는 것 같은 기억 못 하는 것 같은
憧れと記憶を彷徨うよ
아코가레토 키오쿠오 사마요우요
동경과 기억을 방황해
僕は君のために 君は僕のために
보쿠와 키미노 타메니 키미와 보쿠노 타메니
나는 너를 위해서 너는 나를 위해서
生まれたならちょっと嬉しいね
우마레타나라 춋토 우레시이네
태어났다면 조금 기쁜걸
気付いたら君色に染まってるような
키즈이타라 키미이로니 소맛테루요오나
눈치채면 너의 색으로 물든 것 같은
何気ない言葉で汚して欲しい
나니게나이 코토바데 요고시테 호시이
아무렇지 않은 말로 더럽혀줬으면 좋겠어
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
즛토 와카라나이 후리오 츠즈케테키탄다
계속 모르는 척을 해온 거야
この時が来るまで
코노 토키가 쿠루마데
이때가 올 때까지
もしかして、君と釣り合ってないかな?
모시카시테 키미토 츠리앗테나이카나
어쩌면, 너랑 어울리지 않는 걸까?
そんな不安もたまに過るけれど
손나 후안모 타마니 요기루케레도
그런 불안도 가끔씩 스쳐가지만
いつも困らせてばかりでごめんね
이츠모 코마라세테바카리데 고멘네
항상 곤란하게 만들 뿐이라 미안해
好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아한다고 전하고 싶어
---
傷付けないように言葉を探しても
키즈츠케나이요오니 코토바오 사가시테모
상처 주지 않도록 말을 찾아봐도
空回り、気持ちに急かされて
카라마와리 키모치니 세카사레테
헛돌아, 기분에게 재촉당해서
ねぇ間違ってるような これで合ってるような
네에 마치갓테루요오나 코레데 앗테루요오나
있지, 틀린 것 같아 이게 맞는 거겠지
二人の答え、ずっとよろしくね
후타리노 코타에 즛토 요로시쿠네
두 사람의 대답, 계속 잘 부탁해
気付いたら君色に染まってるような
키즈이타라 키미이로니 소맛테루요오나
눈치채면 너의 색으로 물든 것 같은
何気ない言葉で汚して欲しい
나니게나이 코토바데 요고시테 호시이
아무렇지 않은 말로 더럽혀줬으면 좋겠어
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
즛토 와카라나이 후리오 츠즈케테키탄다
계속 모르는 척을 해온 거야
この時が来るまで
코노 토키가 쿠루마데
이때가 올 때까지
もしかして、君と釣り合ってないかな?
모시카시테 키미토 츠리앗테나이카나
어쩌면, 너랑 어울리지 않는 걸까?
そんな不安もたまに過るけれど
손나 후안모 타마니 요기루케레도
그런 불안도 가끔씩 스쳐가지만
いつも困らせてばかりでごめんね
이츠모 코마라세테바카리데 고멘네
항상 곤란하게 만들 뿐이라 미안해
好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아한다고 전하고 싶어
好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아한다고 전하고 싶어
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
사라져(消えろ) - 진(じん) feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2023.06.10 |
---|---|
겁쟁이 몽블랑(弱虫モンブラン) - DECO*27 feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.06.10 |
비비(ビビ) - 다이바쿠 하신(大漠波新) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.06.07 |
개쓰레기(ド屑) - 나키소(なきそ) feat. 카아이 유키(歌愛ユキ) [가사 번역] (0) | 2023.06.05 |
완성(完成) - 메구리메구루(巡巡) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.06.04 |
댓글