본문 바로가기
Uta

릴리(リリィ) - 토이키.(吐息.) feat. 이스이(倚水) [가사 번역]

by lushad 2023. 7. 3.
반응형

릴리(リリィ) - 토이키.(吐息.) feat. 이스이(倚水)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

릴리 / 이스이

貴方と

아나타토

당신과

 

見つめ合って 信じ合って

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고 서로 믿고

 

恋に落ちてみたいよ

코이니 오치테미타이요

사랑에 빠져보고 싶어

 

さよならなんてさ言わないでね

사요나라난테사 이와나이데네

안녕이라고는 말하지 말아줘

 

私と

와타시토

나와

 

見つめ合って 信じ合って

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고 서로 믿고

 

愛し合ってみようよ

아이시앗테 미요오

서로 사랑해보자

 

今さら遅いかな 君のすべてを

이마사라 오소이카나 키미노 스베테오

이제 와서 늦었을까 너의 모든 것을

 

すべてを

스베테오

모든 것을

 

---

 

貴方と出逢ってみて気づいたよ

아나타토 데앗테미테 키즈이타요

당신과 만나보고 깨달았어

 

私の季節は色づいていて

와타시노 키세츠와 이로즈이테이테

나의 계절은 물들어서

 

それから先の悪夢と綻びを

소레카라 사키노 아쿠무토 호코로비오

그로부터 앞으로의 악몽과 벌어짐을

 

足りない不幸を愛せる気がした

타리나이 후코오오 아이세루 키가시타

부족한 불행을 사랑할 수 있을 것 같았어

 

朝が襲い来ること

아사가 오소이쿠루 코토

아침이 덮쳐오는 것

 

貴方をいつも救えないこと

아나타오 이츠모 스쿠에나이 코토

당신을 언제나 구할 수 없는 것

 

私の心は騙せないこと

와타시노 코코로와 다마세나이 코토

나의 마음은 속일 수 없는 것

 

癒えない気持ちが閊えて

이에나이 키모치가 츠카에테

낫지 않는 마음이 메여서

 

泣いてしまうね

나이테시마우네

울어버리는 거야

 

色褪せない様に夢を魅せて

이로아세나이요오니 유메오 미세테

색바래지 않도록 꿈을 매료해줘

 

貴方と

아나타토

당신과

 

見つめ合って 信じ合って

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고 서로 믿고

 

恋に落ちてみたいよ

코이니 오치테미타이요

사랑에 빠져보고 싶어

 

さよならなんてさ言わないでね

사요나라난테사 이와나이데네

안녕이라고는 말하지 말아줘

 

私と

와타시토

나와

 

見つめ合って 信じ合って

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고 서로 믿고

 

素敵な恋をしようよ

스테키나 코이오 시요오

멋진 사랑을 하자

 

今さら遅いかな君のすべてを

이마사라 오소이카나 키미노 스베테오

이제 와서 늦었을까 너의 모든 것을

 

---

 

貴方がいなくなって気づいたよ

아나타가 이나쿠낫테 키즈이타요

당신이 없어지고 깨달았어

 

私の季節は透明になって

와타시노 키세츠와 토오메이니 낫테

나의 계절은 투명해지고

 

それからずっと埃を被るばかり

소레카라 즛토 호코리오 카부루바카리

그로부터 계속 먼지를 뒤집어쓸 뿐

 

影も形も、なぞれなかった

카게모 카타치모 나조레나캇타

그림자도 형태도, 덧그리지 못했어

 

夜に呑まれゆくこと

요루니 노마레유쿠 코토

밤에 삼켜져가는 것

 

貴方をいつか忘れていくこと

아나타오 이츠카 와스레테이쿠 코토

당신을 언젠가 잊어가는 것

 

私の言葉は届かないこと

와타시노 코토바와 토도카나이 코토

나의 말은 닿지 않는 것

 

癒えない話は放っといて

이에나이 하나시와 홋토이테

낫지 않는 이야기는 내버려두고

 

泣かないでよ

나카나이데요

울지 말아줘

 

熱を帯びては溢れてしまう

네츠오 오비테와 아후레테시마우

열을 띠고는 흘러넘쳐버려

 

冗談めいた青い春

죠오단메이타 아오이 하루

농담 같은 푸른 봄

 

望む私がいるのなら

노조무 와타시가 이루노나라

원하는 내가 있다고 하면

 

嘘でもいいと抱きしめて

우소데모 이이토 다키시메테

거짓말이라도 좋다며 껴안고

 

大人になりたいよ

오토나니 나리타이요

어른이 되고 싶어

 

貴方の

아나타노

당신의

 

瞳をのぞいて 手を繋いで

메오 노조이테 테오 츠나이데

눈을 들여다보고 손을 잡고

 

恋を知ってみたいよ

코이오 싯테미타이요

사랑을 알아보고 싶어

 

貴女と

아나타토

당신과

 

見つめ合って 信じ合って

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고 서로 믿고

 

恋に落ちてみたいよ

코이니 오치테미타이요

사랑에 빠져보고 싶어

 

さよならなんてさ言わないでね

사요나라난테사 이와나이데네

안녕이라고는 말하지 말아줘

 

私と

와타시토

나와

 

見つめ合って?信じ合って?

미츠메앗테 신지앗테

서로 바라보고? 서로 믿고?

 

穢れた愛を知ろうよ

케가레타 아이오 시로오요

더럽혀진 사랑을 알아가자

 

今に伝えるよ 君がすべてと

이마니 츠타에루요 키미가 스베테토

조만간 전할게 네가 전부라고

 

このままずっとずっと離さないで

코노 마마 즛토 즛토 하나사나이데

이대로 계속 계속 놓지 말아줘

 

ありふれた魔法で満たして欲しい

아리후레타 마호오데 미타시테 호시이

흔한 마법으로 채워줬으면 좋겠어

 

ねえ もっと もっと頬を寄せて

네에 못토 못토 호오오 요세테

있지 좀 더 좀 더 볼을 대줘

 

来世 出逢えるといいな

라이세데 데아에루토 이이나

다음 생에 만날 수 있다면 좋겠네

반응형

댓글


loading