본문 바로가기
Uta

무지개빛 히스토리(ニジイロヒストリー) - 스토푸리(すとぷり) [가사 번역]

by lushad 2023. 7. 16.
반응형

무지개빛 히스토리(ニジイロヒストリー) - 스토푸리(すとぷり)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

무지개빛 히스토리 / 스토푸리

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

全然もう抱えきれないよ 僕のこの想い
젠젠 모오 카카에키레나이요 보쿠노 코노 오모이
전혀 이젠 감당할 수 없어 나의 이 마음

ありがとう 胸いっぱいの「ありがとう!」
아리가토오 무네 잇파이노 아리가토오
고마워 가슴 한가득한 「고마워!」

僕らを繋ぐこの虹
보쿠라오 츠나구 코노 니지
우리들을 잇는 이 무지개

---

一つずつ重ねた道が 虹色のレール
히토츠즈츠 카사네타 미치가 니지이로노 레-루
하나씩 포갠 길이 무지개색의 레일

描き出す
에가키다스
그려내

言葉にも収まらない 想い紡いで
코토바니모 오사마라나이 오모이 츠무이데
말로도 담을 수 없는 마음을 자아내서

輝いてる
카가야이테루
반짝이고 있어

君の気持ちに感謝
키미노 키모치니 칸샤
너의 마음에게 감사

全部がここにある だから
젠부가 코코니 아루 다카라
모든 것이 여기에 있어 그러니까

君の応援に感謝
키미노 오오엔니 칸샤
너의 응원에 감사

全部が道になる
젠부가 미치니 나루
모든 것이 길이 돼

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

全然もう抱えきれないよ 僕のこの想い
젠젠 모오 카카에키레나이요 보쿠노 코노 오모이
전혀 이젠 감당할 수 없어 나의 이 마음

ありがとう 胸いっぱいの「ありがとう!」
아리가토오 무네 잇파이노 아리가토오
고마워 가슴 한가득한 「고마워!」

僕らを繋ぐこの虹
보쿠라오 츠나구 코노 니지
우리들을 잇는 이 무지개

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

一緒に歩んできたから まだ進めるんだ
잇쇼니 아윤데키타카라 마다 스스메룬다
함께 걸어왔으니까 계속 나아갈 수 있어

ありがとう 夢いっぱいを「ありがとう!」
아리가토오 유메 잇파이오 아리가토오
고마워 꿈 한가득을 「고마워!」

こんなんじゃ語り尽くせない
콘난쟈 카타리츠쿠세나이
이래선 다 말할 수 없어

地球全部探しても 想い全部詰め込めるような
치큐우 젠부 사가시테모 오모이 젠부 츠메코메루요오나
지구 전부 찾아봐도 마음 전부 가득 담은듯한

言葉なんて 見つからない
코토바 난테 미츠카라나이
말 같은 건 찾을 수 없어

なら姿で 伝えたいんだ
나라 스가타데 츠타에타인다
그렇다면 모습으로 전하고 싶은 거야

僕らの歴史に感謝
보쿠라노 레키시니 칸샤
우리들의 역사에게 감사

全部に意味があるだから
젠부니 이미가 아루 다카라
모든 것에 의미가 있어 그러니까

僕らの未来に感謝
보쿠라노 미라이니 칸샤
우리들의 미래에게 감사

全部に夢がある
젠부니 유메가 아루
모든 것에 꿈이 있어

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

全然もう伝えきれないよ 未来の話
젠젠 모오 츠타에키레나이요 미라이노 하나시
전혀 이젠 다 전할 수 없어 미래의 이야기

ありがとう 胸いっぱいの「ありがとう!」
아리가토오 무네 잇파이노 아리가토오
고마워 가슴 한가득한 「고마워!」

君と歩んでいくこの虹
키미토 아윤데이쿠 코노 니지
너와 걸어가는 이 무지개

---

WOW 君の笑顔に
WOW 키미노 에가오니
WOW 너의 미소에

WOW こんな景色に
WOW 콘나 케시키니
WOW 이런 경치에

WOW 虹色の道筋に
WOW 니지이로노 미치스지니
WOW 무지개빛의 길가에

歴史に 君に ありがとう
레키시니 키미니 아리가토오
역사에게 너에게 고마워

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

全然もう抱えきれないよ 僕のこの想い
젠젠 모오 카카에키레나이요 보쿠노 코노 오모이
전혀 이젠 감당할 수 없어 나의 이 마음

ありがとう 胸いっぱいの「ありがとう!」
아리가토오 무네 잇파이노 아리가토오
고마워 가슴 한가득한 「고마워!」

僕らを繋ぐこの虹
보쿠라오 츠나구 코노 니지
우리들을 잇는 이 무지개

WOW! 溢れちゃいそうな「ありがとう!」
WOW 아후레챠이소오나 아리가토오
WOW! 넘쳐버릴 것 같은 「고마워!」

一緒に歩んできたから まだ進めるんだ
잇쇼니 아윤데키타카라 마다 스스메룬다
함께 걸어왔으니까 계속 나아갈 수 있어

ありがとう 夢いっぱいを「ありがとう!」
아리가토오 유메 잇파이오 아리가토오
고마워 꿈 한가득을 「고마워!」

永遠(とわ)に君の手を取って
토와니 키미노 테오 톳테
영원히 너의 손을 잡고

君と歴史に感謝
키미토 레키시니 칸샤
너와 역사에게 감사

一緒にこれからも
잇쇼니 코레카라모
함께 앞으로도

반응형

댓글


loading