상생(相生) - 야이리(やいり) feat. Leo/need × MEIKO
가사 번역 / 발음 / 독음
상생 / Leo/need × MEIKO
상생 / 하츠네 미쿠
明日
아시타
내일
宇宙人攻めてきて この星全てを乗っ取っても
우츄우진 세메테키테 코노 호시 스베테오 놋톳테모
우주인이 공격해와서 이 별의 모든 것을 빼앗아도
絶対に守るから 心配しないで
젯타이니 마모루카라 신파이시나이데
절대로 지킬 테니까 걱정하지 마
明後日
아삿테
모레
チキュウジン増え過ぎて 人類火星に引っ越したけど
치큐우진 후에스기테 진루이 카세이니 힛코시타케도
지구인이 너무 늘어서 인류가 화성으로 이주했지만
一緒に世界に残るよ ねえ大丈夫
잇쇼오니 세카이니 노코루요 네에 다이죠오부
함께 세상에 남을게 있지 괜찮아
雨の日も晴れの日も
아메노 히모 하레노 히모
비내리는 날도 맑은 날도
悲しい事全部話して?
카나시이 코토 젠부 하나시테
슬픈 일 전부 이야기해 줄래?
何時でもどんな時でも傍にいるね
이츠데모 돈나 토키데모 소바니 이루네
언제라도 어떤 때라도 곁에 있어
重なる夢の先に みんなで歩いて行こうよ
카사나루 유메노 사키니 민나데 아루이테이코오요
포개지는 꿈의 너머로 다함께 걸어가자
歌えない日の夜にさよなら SAYONARA!
우타에나이 히노 요루니 사요나라 사요나라
노래할 수 없는 날의 밤에게 안녕 SAYONARA!
これからも宜しくね 少しだけ恥ずかしいんだけど…
코레카라모 요로시쿠네 스코시다케 하즈카시인다케도
앞으로도 잘 부탁해 조금은 부끄럽지만…
もっと(MOTTO!)
못토 (못토)
좀 더 (MOTTO!)
「ありがとう」届けたいのさ
아리가토오 토도케타이노사
「고마워」전하고 싶은 거야
---
来週
라이슈우
다음 주
新元素見つかって 左と右入れ替わっても
신겐소 미츠캇테 히다리토 미기 이레카왓테모
새로운 원소가 발견돼서 왼쪽과 오른쪽이 뒤바뀌어도
永遠にこのキモチ 変わる事無いね
에이엔니 코노 키모치 카와루 코토 나이네
영원히 이 마음 변하지 않아
再来週
사라이슈우
다다음 주
少しだけ傷付いて 何処かに心を落としても
스코시다케 키즈츠이테 도코카니 코코로오 오토시테모
조금 상처받고 어딘가에 마음을 떨어뜨려도
この世にみんなが居るから全然OK!
코노 요니 민나가 이루카라 젠젠 OK
이 세상에 모두가 있으니까 완전 OK!
夏が好き?冬が好き?
나츠가 스키 후유가 스키
여름이 좋아? 겨울이 좋아?
嬉しい事全部知りたい!
우레시이 코토 젠부 시리타이
기쁜 일 전부 알고 싶어!
生まれて来たその瞬間も笑ってて欲しいんです
우마레테 키타 소노 슌칸모 와랏테테 호시인데스
태아난 그 순간도 웃어줬으면 하는 거예요
輝く儚(ゆめ)の形 みんなで奏でたいね
카가야쿠 유메노 카타치 민나데 카나데타이네
반짝이는 꿈의 형태 다같이 연주하고 싶어
頼り無い日の朝も おはよう OHAYO!
타요리나이 히노 아사모 오하요오 오하요오
믿음직스럽지 못한 날의 아침도 좋은 아침 OHAYO!
こんな私だけども 音楽と出逢えて良かったよ
콘나 와타시다케도모 온가쿠토 데아에테 요캇타요
이런 나이지만 음악과 만날 수 있어서 다행이야
だって(DATTE!)
닷테 (닷테)
왜냐면 (DATTE!)
流れ星贈りたいから
나가레보시 오쿠리타이카라
별똥별을 보내주고 싶으니까
---
更なる∞の先に みんなで歩いて行こうよ
사라나루 무겐노 사키니 민나데 아루이테 유코요
한층 더 ∞의 너머로 다함께 걸어가자
謡えない日の夜にさよなら SAYONARA!
우타에나이 히노 요루니 사요나라 사요나라
노래할 수 없는 날의 밤에게 안녕 SAYONARA!
此れからも宜しくね ホンっトに恥ずかしいんだけど…
코레카라모 요로시쿠네 혼토니 하즈카시인다케도
앞으로도 잘 부탁해 정말로 부끄럽지만…
もっと(MOTTO!)
못토 (못토)
좀 더 (MOTTO!)
「ありがとう」届けたいのさ yeah
아리가토오 토도케타이노사 yeah
「고마워」전하고 싶은 거야 yeah
今 届けたいのさ
이마 토도케타이노사
지금 전하고 싶은 거야
来月 来年 百年後も届けたいから
라이게츠 라이넨 햐쿠넨고모 토도케타이카라
다음 달 내년 백년 뒤에도 전하고 싶으니까
今 届けたいのさ
이마 토도케타이노사
지금 전하고 싶은 거야
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
스노우맨(スノーマン) - halyosy feat. KAITO [가사 번역] (0) | 2024.01.27 |
---|---|
마법 같은 뮤직!(魔法みたいなミュージック!) - OSTER project feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.27 |
거품 미래(泡沫未来) - 가가(네기샤워P) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) (0) | 2024.01.27 |
이 목소리를 내일의 너에게.(この声を明日の君に。) - Tsuu feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.26 |
Nadir - Orangestar feat. IA [가사 번역] (0) | 2024.01.26 |
댓글