본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

양키보이 양키걸(ヤンキーボーイ・ヤンキーガール) - 토마(トーマ) feat. GUMI [가사 번역]

by lushad 2024. 1. 12.
반응형

양키보이 양키걸(ヤンキーボーイ・ヤンキーガール) - 토마(トーマ) feat. GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음

 


きっと未来は報われない
킷토 미라이와 무쿠와레나이
분명 미래는 보답받지 못해

バルブ、蒸気、バット、アンダーグラウンド
바루부 죠오키 밧토 안다-구라운도
밸브 증기 배트 언더그라운드

牽制食らった白兵戦だって
켄세이 쿠랏타 하쿠헤이센닷테
견제를 당한 백병전도

声は飲み込まれた
코에와 노미코마레타
목소리는 삼켜졌어

きっと世界に望みはない
킷토 세카이니 노조미와 나이
분명 세상에게 바라는 건 없어

大人達の凝った理想
오토나타치노 콧타 리소오
어른들의 굳은 이상

純粋愚直な拳一つで
쥰스이 구쵸쿠나 코부시 히토츠데
순수 우직한 주먹 하나로

嘘を裁いて 殻を割って
우소오 사바이테 카라오 왓테
거짓을 심판하고 틀을 깨고

絡むナイトライド 勇む若人
카라무 나이토라이도 이사무 와코오도
뒤얽힌 나이트 라이드 용감한 청년

血糊の臨床 リノリウム
치노라노 린쇼오 리노리우무
선피지의 임상 리놀륨

君にとって歪んだこの街は
키미니 톳테 유간다 코노 마치와
너에게 있어서 일그러진 이 거리는

狡さに還元される
즈루사니 칸겐사레루
교활함으로 환원돼

期待なんてないんだ 荒んだ航路
키타이난테 나인다 스산다 코오로
기대 따위 없어 거친 항로

言い訳ばっかり 上手くなる
이이와케밧카리 우마쿠 나루
변명만 늘어가

鈍感な愛の戦争で
돈칸나 아이노 센소오데
둔감한 사라으이 전쟁으로

毎日、報復しよう。
마이니치 호오후쿠시요오
매일, 보복하자.

何度殴って 殺気立って
난도 나굿테 삿키탓테
몇 번이나 때리고 살기를 띄고

「君の正義はなんなの?」って
키미노 세이기와 난나놋테
「너의 정의는 뭐야?」라고

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール! 
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

声枯らし 吠えてみな
코에카라시 호에테미나
목이 쉬도록 짖어봐

全部殴って 忘れたって
젠부 나굿테 와스레탓테
전부 때리고 잊어도

代わりに傷が覚えてるから
카와리니 키즈가 오보에테루카라
대신 상처가 기억하니까

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

真っ直ぐ届くだろう
맛스구 토도쿠다로오
똑바로 전해지겠지

---

高架下の徒党 ラクガキの螺旋
코오카시타노 토토오 라쿠가키노 라센
고가 밑의 패거리 낙서의 나선

折れた電柱に 等磁力線
오레타 덴츄우니 토오지료쿠센
부러진 전선주에 등자력선

お化けトンネルにスプレー缶の死骸
오바케 톤네루니 스푸레- 칸노 시가이
귀신 터널에 스프레이 캔의 시체

さあ武力抗争の準備を
사아 부료쿠코오소오노 쥰비오
자 무력항쟁의 준비를

がなる有刺鉄線 威嚇の胎動
카나루 유우시텟센 이카쿠노 타이도오
고함치는 가시철선 위협의 태동

鍔迫り合い メンチ義理に 80番線
츠바세리아이 멘치기리니 하치쥬우반센
칼날을 맞대고 얼굴을 들이민 80번 선

取り返しのつかないことを怖がってた
토리카에시노 츠카나이 코토오 코와갓테타
돌이킬 수 없는 것을 두려워했어

冷めぬ体温 深く満たした劣等
사메누 타이온 후카쿠 미타시타 렛토오
식지 않는 체온 깊게 가득 채운 열등

戻ることないその心 枯れ腐って
모도루 코토 나이 소노 코코로 카레쿠삿테
돌아올 일 없는 그 마음 말라 썩고

何より疑わない明日を願った
나니요리 우타가와나이 아스오 네갓타
무엇보다 의심 없는 내일을 바랐어

価値とプライド プラグとライト
가치토 푸라이도 푸라구토 라이토
가치와 프라이드 플러그와 라이트

夢から冷めてしまう前に
유메카라 사메테시마우 마에니
꿈에서 식어버리기 전에

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

通う血のように進め
카요우 치노요오니 스스메
흐르는 피처럼 나아가

褪せたフィルムの青写真も
아세타 휘루무노 아오쟈신모
빛바랜 필름의 청사진도

大人になってしまう前に
오토나니 낫테시마우 마에니
어른이 되어버리기 전에

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

何かを残してみたい
나니카오 노코시테미타이
무언가를 남겨보고 싶어

寝そべる屋上 涙を拭って隠した
네소베루 오쿠죠오 나미다오 누굿테 카쿠시타
엎드려 누운 옥상 눈물을 닦고 숨겼어

素直になれないまま
쇼오지키니 나레나이 마마
솔직해지지 못한 채

誠実なまま
세이지츠나 마마
성실한 채

---

何度殴って 殺気立って
난도 나굿테 삿키탓테
몇 번이나 때리고 살기를 띄고

「君の正義はなんなの?」って
키미노 세이기와 난나놋테
「너의 정의는 뭐야?」라고

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

誰かと笑っていたい
다레카토 와랏테이타이
누군가와 웃고 싶어

明日も 明後日も。
아시타모 아삿테모
내일도 모레도

何度殴られ 倒れても
난도 나구라레 타오레테모
몇 번을 맞고 쓰러져도

僕は朝日が見たい
보쿠와 아사히가 미타이
나는 아침해를 보고 싶어

ねえヤンキーボーイ、ヤンキーガール!
네에 얀키-보-이 얀키-가-루
자 양키보이, 양키 걸!

自分で背負うから
지분데 세오우카라
내가 짊어질 테니까

君の未来は汚させない!
키미노 미라이와 요고사세나이
너의 미래는 더럽히게 두지 않아!

반응형

댓글


loading