본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

우주 산책(宇宙散歩) - DECO*27 feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2023. 9. 3.
반응형

우주 산책(宇宙散歩) - DECO*27 feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

우주 산책 / 하츠네 미쿠

ずっと踊っていたいのに 戯恋合って遊んでいたいのに

즛토 오돗테이타이노니 쟈레아앗테 아손데이타이노니

계속 춤추고 싶은데 장난스레 사랑하며 놀고 싶은데

 

もう最低じゃん バイバイへのカウントダウン 残り残量 Fxxk

모오 사이테이쟌 바이바이에노 카운토다운 노코리 잔료오 Fxxk

정말 최악이잖아 바이바이를 향한 카운트다운 남은 잔량 Fxxk

 

ねえ僕も向こう側へ連れていってよ “一生一緒” 一笑して

네에 보쿠모 무코오가와에 츠레테잇테요 잇쇼오 잇쇼 잇쇼오시테

있잖아 나도 저쪽으로 데려가줘 “평생 함께” 살며시 웃고

 

つーか、叶わないとかなんなんだ Fxxk

츠-카 카나와나이 토카 난난다 Fxxk

그보다, 이루어지지 않는다니 뭐야 Fxxk

 

おかわりし放題の愛 そんな人きみ以外にはいない

오카와리시 호오다이노 아이 손나 히토 키미이가이니와 나이

무한으로 주는 사랑 그런 사람 너 말고는 없어

 

たまに残しちゃってたのほんとごめん やり直せるなら食べ切るよ当然

타마니 노코시챳테타노 혼토 고멘 야리나오세루나라 타베키루요 토오젠

가끔 남겨버렸어 정말 미안해 다시 할 수 있다면 전부 먹을 거야 당연히

 

あっちー 日焼け避けて折り曲げるテンション 遠慮しがちぶら下げる@メンション

앗치- 히야케 사케테 오리마가루 텐숀 엔료시가치 부라사게루 멘숀

뜨거운 햇빛을 피해서 구부러지는 텐션 조심스럽게 늘어뜨리는 @멘션

 

めそめそ きみに伝えたかったこと ついに伝えられなかったこと

메소메소 키미니 츠타에타캇타 코토 츠이니 츠타에라레나캇타 코토 

훌쩍훌쩍 너에게 전하고 싶었던 것 끝내 전하지 못한 것

 

きみのためにしてたことが全部僕のためだなんて

키미노 타메니 시테타 코토가 젠부 보쿠노 타메난테

너를 위해서 한 것이 전부 나를 위해서라는 걸

 

今になって気付くなんてどうしようもないよな

이마니 낫테 키즈쿠난테 도오시요오모 나이요나

이제 와서 깨닫다니 어쩔 수도 없네

 

僕の酸素全部あげるよ だから目を覚ましてお願いだよ

보쿠노 산소 젠부 아게루요 다카라 메오 사마시테 오네가이다요

내 산소를 전부 줄게 그러니까 눈을 떠줘 부탁이야

 

ずっと踊っていたいのに 戯恋合って遊んでいたいのに

즛토 오돗테이타이노니 쟈레아앗테 아손데이타이노니

계속 춤추고 싶은데 장난스레 사랑하며 놀고 싶은데

 

もう最低じゃん バイバイへのカウントダウン 残り残量 Fxxk

모오 사이테이쟌 바이바이에노 카운토다운 노코리 잔료오 Fxxk

정말 최악이잖아 바이바이를 향한 카운트다운 남은 잔량 Fxxk

 

ねえ僕も向こう側へ連れていってよ “一生一緒” 一笑して

네에 보쿠모 무코오가와에 츠레테잇테요 잇쇼오 잇쇼 잇쇼오시테

있잖아 나도 저쪽으로 데려가줘 “평생 함께” 살며시 웃고

 

つーか、叶わないとかなんなんだ Fxxk

츠-카 카나와나이토카 난난다 Fxxk

그보다, 이루어지지 않는다니 뭐야 Fxxk

 

大好きの裏 大好きでつら お先真っ暗な僕は

다이스키노 우라 다이스키데 츠라 오사키 맛쿠라나 보쿠와

좋아해의 내면 좋아해서 괴로워 앞이 캄캄한 나는

 

瞼閉じ流すひとりシアター 思い出を切り取ったふたり歌留多

마부타 토지 나가스 히토리 시아타- 오모이데오 키리톳타 후타리 카루타

눈꺼풀을 감고 홀로 시어터 추억을 잘라낸 두 사람 카루타

 

落ちる涙で滲む絵柄 こうやって色褪せていくんだろうか

오치루 나미다데 니지무 에가라 코오얏테 이로아세테이쿤다로오카

떨어지는 눈물로 번지는 그림 이렇게 색바래 가는 걸까

 

忘れられる日が来るのかな きみはどっちを望んでいるのかな

와스레라레루 히가 쿠루노카나 키미와 돗치오 노존데이루노카나

잊을 수 있는 날이 오는 걸까 너는 어느 쪽을 원하는 걸까

 

もう進みたいけど もう結びたいけど

모오 스스미타이케도 모오 무스비타이케도

이젠 나아가고 싶지만 이젠 맺고 싶지만

 

ずっと踊っていたかった 戯恋合って遊んでいたかった

즛토 오돗테이타캇타 쟈레아앗테 아손데이타캇타

계속 춤추고 싶었어 장난스레 사랑하며 놀고 싶었어

 

もう最高な毎日は終わっちゃうよ 残り残量 Fxxk

모오 사이코오나 마이니치와 오왓챠우요 노코리 잔료오 Fxxk

이젠 최고의 매일은 끝나버려 남은 잔량 Fxxk

 

ねえ僕は向こう側へいけないんだよ “一生一緒”は守れない

네에 보쿠와 무코오가와에 이케나인다요 잇쇼오 잇쇼와 마모레나이

있잖아 나는 저쪽으로 갈 수 없어 “평생 함께”는 지킬 수 없어

 

ひとりにしてごめんほんと

히토리니 시테 고멘 혼토

혼자 둬서 미안해 정말

 

ずっと覚えていたいから なんだって忘れたくないから

즛토 오보에테이타이카라 난닷테 와스레타쿠 나이카라

계속 기억하고 싶으니까 뭐든지 잊고 싶지 않으니까

 

もうだっせーなって笑っていいよ 引きずらせてくれ Fxxk

모오 닷세-낫테 와랏테 이이요 히키즈라세테쿠레 Fxxk

이젠 멋없다고 비웃어도 괜찮아 질질 끌게 해줘 Fxxk

 

実際いつか向こう側で再会できたら “一生一緒” 一笑して

짓사이 이츠카 무코오가와데 사이카이데키타라 잇쇼오 잇쇼 잇쇼오시테

실제로 언젠가 저쪽에서 재회할 수 있다면 “평생 함께“ 살며시 웃고

 

ちょっとかけた呪いを解いてほしい Fxxk

춋토 카케타 노로이오 호도이테 호시이 Fxxk

살짝 걸린 저주를 풀어줬으면 해 Fxxk

 

きみ以外と過ごす時間 そんなのはもはや消化試合

키미 이가이토 스고스 지칸 손나노와 모하야 쇼오카지아이

너 이외의 사람과 보내는 시간 그런 건 이미 소화 시합

 

ドキドキもハラハラもしない病気 治し方はきみだけが知ってんの

도키도키모 하라하라모 시나이 뵤오키 나오시카타와 키미다케가 싯텐노

두근두근도 조마조마도 하지 않는 병 고치는 방법은 너만 알고 있어

 

実際いつか向こう側で再会できたら “一生一緒” 一笑して

짓사이 이츠카 무코오가와데 사이카이데키타라 잇쇼오 잇쇼 잇쇼오시테

실제로 언젠가 저쪽에서 재회할 수 있다면 “평생 함께“ 살며시 웃고

 

ちょっとかけた呪いを解いてほしい Fxxk

춋토 카케타 노로이오 호도이테 호시이 Fxxk

살짝 걸린 저주를 풀어줬으면 해 Fxxk

반응형

댓글


loading