체리한 시크릿(チェリーなシークレット) - 호시카와 사라(星川サラ)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
돈돈 카가야쿠 my heart 츠키아카리 한샤시테
계속 반짝이는 my heart 달빛 반사해서
だんだん増えてく wonder 終わらないや
단단 후에테쿠 wonder 오와라나이야
점점 늘어나는 wonder 끝나지 않아
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
데모 돈돈 치카즈쿠 time-out 마다 마다 타리나이노
하지만 계속 다가오는 time-out 아직 아직 부족한 거야
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット
후타리다케데 아지와우 체리-나 시-쿠렛토
둘이서만 맛보는 체리한 시크릿
---
雑踏を照らすビビッドなネオンが一等星より光って
잣토오오 테라스 비빗도나 네온가 잇토오세이요리 히캇테
혼잡함을 비추는 비비드한 네온이 일등성보다 빛나서
想像よりもっと楽しいことがしたい したい キミと ねぇ
소오조오요리 못토 타노시이 코토가 시타이 시타이 키미토네에
상상보다 더욱 즐거운 게 하고 싶어 하고 싶어 너와 말이야
ビルとビルの合間 すり抜けて
비루토 비루노 아이마 스리누케테
빌딩과 빌딩 사이를 빠져나와서
ふたりだけの場所を探すのよ
후타리다케노 바쇼오 사가스노요
둘만의 장소를 찾는 거야
誰の手にも届かないとこへ きっと行けるの
다레노 테니모 토도카나이 토코에 킷토 이케루노
누구의 손에도 닿지 않는 곳으로 분명 갈 수 있어
ねぇ もっと
네에 못토
있지 좀 더
知らないこと教えて
시라나이 코토 오시에테
모르는 걸 가르쳐줘
新しいキミにまた出会って好きになって
아타라시이 키미니 마타 데앗테 스키니 낫테
새로운 너를 또 다시 만나고 좋아하게 되어서
甘い内緒も教えて
아마이 나이쇼모 오시에테
달콤한 비밀도 가르쳐줘
左耳がちょっとくすぐったい
히다리미미가 춋토 쿠스굿타이
왼쪽 귀가 살짝 간지러워
Loving you!
どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
돈돈 카가야쿠 my heart 츠키아카리 한샤시테
계속 반짝이는 my heart 달빛 반사해서
だんだん増えてく wonder 終わらないや
단단 후에테쿠 wonder 오와라나이야
점점 늘어나는 wonder 끝나지 않아
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
데모 돈돈 치카즈쿠 time-out 마다 마다 타리나이노
하지만 계속 다가오는 time-out 아직 아직 부족한 거야
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット
후타리다케데 아지와우 체리-나 시-쿠렛토
둘이서만 맛보는 체리한 시크릿
---
ガラスの向こう 煌めく景色 隣で見下ろして
가라스노 무코오 키라메쿠 케시키 토나리데 미오로시테
유리 너머 반짝이는 경치 옆에서 내려다보고
キミと共に未体験の世界 もっともっと駆け抜けたいの
키미토 토모니 미타이켄노 세카이 못토 못토 카케누케타이노
너와 함께 미체험의 세상 좀 더 좀 더 달려나가고 싶은 거야
もうちょっと
모오 춋토
조금만 더
夜はまだ長いのに
요루와 마다 나가이노니
밤은 아직 긴데
帰りたくないの 明日のことは忘れて
카에리타쿠 나이노 아스노 코토와 와스레테
돌아가고 싶지 않아 내일의 일은 잊어버리고
またキミに会えるのに
마타 키미니 아에루노니
또 다시 너를 만날 수 있는데
少しでも近くにいたいの
스코시데모 치카쿠니 이타이노
조금이라도 가까이 있고 싶은 거야
Be with you!
ぜんぜん解けない magic キミといつまででも
젠젠 토케나이 magic 키미토 이츠마데데모
전혀 풀리지 않는 magic 너와 언제까지라도
どんどんふたりの timing 揃ってゆく
돈돈 후타리노 timing 소롯테유쿠
점점 두 사람의 timing 맞춰져가
ほら ぜんぜん尽きない charming
호라 젠젠 츠키나이 charming
이것 봐 전혀 끝이 없는 charming
一緒に過ごすほどに
잇쇼니 스고스 호도니
함께 보낼 정도로
もうひとつ欲しくなるチェリーなシークレット
모오 히토츠 호시쿠나루 체리-나 시-쿠렛토
하나 더 가지고 싶어지는 체리한 시크릿
---
繋いだ手と手 離れないように
츠나이다 테토 테 하나레나이요오니
맞잡은 손과 손 떨어지지 않도록
(いつの日にか 夜もこえて)
(이츠노 히니카 요루오 코에테)
(언젠가 밤을 넘어서)
キミのことを 全部聞かせて ずっとずっとこのまま
키미노 코토오 젠부 키카세테 즛토 즛토 코노 마마
너에 대해서 전부 들려줘 계속 계속 이대로
ぜんぜん解けないマジック キミといつまででも
젠젠 토케나이 마짓쿠 키미토 이츠마데데모
전혀 풀리지 않는 매직 너와 언제까지라도
どんどんふたりのタイミング 揃ってゆく
돈돈 후타리노 타이민구 소롯테유쿠
점점 두 사람의 타이밍 맞춰져가
ほら ぜんぜん尽きないチャーミング
호라 젠젠 츠키나이 챠-민구
이것 봐 전혀 끝이 없는 챠밍
一緒に過ごすほどに
잇쇼니 스고스 호도니
함께 보낼 정도로
もうひとつ欲しくなる
모오 히토츠 호시쿠나루
하나 더 가지고 싶어져
(ねぇ ダメかな?)
(네에 데메카나)
(저기 안 될까?)
どんどん輝く my heart 月明かり 反射して
돈돈 카가야쿠 my heart 츠키아카리 한샤시테
계속 반짝이는 my heart 달빛 반사해서
だんだん増えてく wonder 終わらないや
단단 후에테쿠 wonder 오와라나이야
점점 늘어나는 wonder 끝나지 않아
でも どんどん近づく time-out まだまだ足りないの
데모 돈돈 치카즈쿠 time-out 마다 마다 타리나이노
하지만 계속 다가오는 time-out 아직 아직 부족한 거야
ふたりだけで味わうチェリーなシークレット
후타리다케데 아지와우 체리-나 시-쿠렛토
둘이서만 맛보는 체리한 시크릿
'Uta' 카테고리의 다른 글
너의 색(きみいろ) - 호시카와 사라(星川サラ) [가사 번역] (0) | 2023.04.19 |
---|---|
사랑이기 때문에(愛ゆえ) - 호시카와 사라(星川サラ) [가사 번역] (0) | 2023.04.19 |
수요일의 약속(水曜日の約束) - HoneyWorks feat. 하마나카 미도리(CV. Gero) [가사 번역] (0) | 2023.04.15 |
레퀴엠(レクイエム) - Kanaria × 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.04.14 |
남자의 목적은 뭐야?(男の子の目的は何?) - HoneyWorks feat. 타카미자와 아리사(CV. 토야마 나오) [가사 번역] (0) | 2023.04.14 |
댓글