쾌청(快晴) - Orangestar feat. IA
가사 번역 / 발음 / 독음
梅雨が明けるまであとどれくらい?
츠유가 아케루마데 아토 도레쿠라이
장마가 끝날 때까지 앞으로 얼마나 남았어?
まだ紫陽花の光る朝 君の愚痴
마다 아지사이노 히카루 아사 키미노 구치
아직 수국이 빛나는 아침 너의 푸념
夏の足音はすぐそこまで
나츠노 아시오토와 스구 소코마데
여름의 발소리는 바로 그곳까지
ねぇ迎えに行こって僕を急かす
네에 무카에니 이콧테 보쿠오 세카스
있지 마중하러 가자고 나를 재촉해
君に言われるがまま路地を抜け
키미니 이와레루가 마마로지오 누케
너에게 들은 대로 골목을 빠져나가
あの時の坂を越え 虹を越え
아노 토키노 사카오 코에 니지오 코에
그때의 언덕을 넘어 무지개를 넘어
まだ誰もいない夏の空を
마다 다레모 이나이 나츠노 소라오
아직 아무도 없는 여름 하늘을
全部全部二人占めにするんだ
젠부 젠부 후타리지메니스룬다
전부 전부 둘이 차지하는 거야
なんて君は笑ってたよな
난테 키미와 와랏테타요나
라며 너는 웃었었지
遠い夏の記憶
토오이 나츠노 키오쿠
먼 여름의 기억
もう逢えなくても
모오 아에나쿠테모
이젠 만날 수 없어도
二度と帰れなくても
니도토 카에레나쿠테모
다시는 돌아갈 수 없어도
それは美しい
소레와 우츠쿠시이
그것은 아름다운
僕らだけの夏だったろう
보쿠라다케노 나츠닷타로오
우리들만의 여름이었겠지
さよならI love you
사요나라 I love you
잘 가 I love you
それで全て
소레데 스베테
그걸로 전부
終わってしまうような
오왓테시마우요오나
끝나버릴 만한
僕らじゃないだろう
보쿠라쟈 나이다로오
우리들이 아니잖아
変わらないな
카와라나이나
변함없네
空も星も その泣き顔も
소라모 호시모 소노 나키가오못
하늘도 별도 그 우는 얼굴도
っていつか君と
테 이츠카 키미토
라며 언젠가 너와
また笑えますように
마타 와라에마스요오니
다시 웃을 수 있기를
---
そりゃ色々あっただろう
소랴 이로이로 앗타다로오
그야 여러가지 있었겠지
今もあるだろう
이마모 아루다로오
지금도 있겠지
でも笑いながら生きていく
데모 와라이나가라 이키테유쿠
하지만 웃으면서 살아가
それが人世だって
소레가 진세이닷테
그것이 인생이라며
そんな単細胞になれたなら
손나 탄사이보오니 나레타나라
그런 단세포가 될 수 있다면
どれだけ良いかって
도레다케 이이캇테
얼마나 좋을까 하고
過ぎ去っていく日々に意味はない
스기삿테이쿠 히비니 이미와 나이
지나가는 날들에 의미는 없어
なら明日の僕は僕じゃない
나라 아시타노 보쿠와 보쿠자 나이
그럼 내일의 나는 내가 아니야
そんな筈はないだろう
손나 하즈와 나이다로오
그럴 리는 없잖아
泣いていたって空は晴れるよ
나이테이탓테 소라와 하레루요
울고 있어도 하늘은 맑아져
君が濡らしたって滲まないほど
키미가 누라시탓테 니지마나이 호도
네가 적셔도 번지지 않을 만큼
あがいていたって空は星を降らすから
아가이테이탓테 소라와 호시오 후라스카라
발버둥 쳐도 하늘은 별을 내릴 테니까
まぁ、生きていくよ
마아 이키테이쿠요
뭐, 살아갈게
『I know this sky loves you.』
いずれ全て
이즈레 스베테
머지않아 전부
変わってしまったって空は青いだろう
카왓테시맛탓테 소라와 아오이다로오
변해버려도 하늘은 푸르겠지
忘れないさ
와스레나이사
잊지 않아
でもまた出逢えますように
데모 마타 데아에마스요오닛
하지만 다시 만날 수 있기를
って生きて征くよ
테 이키테유쿠요
라며 살아갈 거야
君は笑っていて
키미와 와랏테이테
너는 웃어줘
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
프시(プシ/Psi) / r-906 feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.15 |
---|---|
하얀 눈의 프린세스는(白い雪のプリンセスは) - 노보루↑(のぼる↑) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.14 |
픽서(フィクサー) - 누유리(ぬゆり) feat. flower [가사 번역] (0) | 2024.01.14 |
연극(演劇) - 나노우(ナノウ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] (0) | 2024.01.14 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요(すきなことだけでいいです) - 피노키오피(ピノキオピー) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.13 |
댓글