본문 바로가기
Project・Game

팀메이트(チームメイト) - HoneyWorks feat. MORE MORE JUMP! × 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역]

by lushad 2024. 1. 16.
반응형

팀메이트(チームメイト) - HoneyWorks feat. MORE MORE JUMP!  × 카가미네 렌(鏡音レン)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

팀메이트 /  MORE MORE JUMP!  × 카가미네 렌
팀메이트 / 하츠네 미쿠

挑みたい叶えたい
이도미타이 카나에타이
도전하고 싶어 이루고 싶어

不安すら楽しもう
후안스라 타노시모오
불안조차 즐기자

大丈夫 離さない
다이죠오부 하나사나이
괜찮아 놓지 않아

僕らの結び目は
보쿠라노 무스비메와
우리들의 매듭은

ほどけない
호도케나이
풀리지 않아

---

あの時ああしていれば
아노 토키 아아시테이레바
그때 그렇게 했다면

あの時こうしていれば
아노 토키 코오시테이레바
그때 이렇게 했다면

きっとこの先も
킷토 코노 사키모
분명 앞으로도

後悔はあって
코오카이와 앗테
후회는 할 거야

それでも僕らは決める
소레데모 보쿠라와 키메루
그래도 우리는 결정해

悩みながら生きていく
나야미나가라 이키테유쿠
고민하면서 살아가

でもね傷つくことには
데모네 키즈츠쿠 코토니와
하지만 상처 입는 것은

慣れないね
나레나이네
익숙해지지 않아

一人きりじゃ笑えていない
히토리키리쟈 와라에테 이나이
혼자서는 웃을 수 없어

喜びさえも分かち合えない
요로코비사에모 와카치아에나이
기쁨조차도 함께 나눌 수 없어

君といたい 初めてだった
키미토 이타이 하지메테닷타
너와 있고 싶어 처음이었어

痛みさえも分かち合いたいなんて
이타미사에모 와카치아이타이 난테
아픔조차도 함께 나누고 싶은 건

歌いたい踊りたい
우타이타이 오도리타이
노래하고 싶어 춤추고 싶어

明日すら待てない
아시타스라 마테나이
내일조차 기다릴 수 없어

"好き"だけじゃ伝わらない
스키다케쟈 츠타와라나이
”좋아해”만으로는 전해지지 않아

この想いは何?
코노 오모이와 나니
이 마음은 뭘까?

挑みたい叶えたい
이도미타이 카나에타이
도전하고 싶어 이루고 싶어

不安すら楽しめ
후안스라 타노시메
불안조차 즐겨

大丈夫離さない
다이죠오부 하나사나이
괜찮아 놓지 않아

僕らの結び目は
보쿠라노 무스비메와
우리들의 매듭은

ほどけない
호도케나이
풀리지 않아

---

ああするべきなんだとか
아아스루베키난다토카
그렇게 해야 한다든가

こうするべきなんだとか
코오스루베키난다토카
이렇게 해야 한다든가

ずっと人目ばかり
즛토 히토메바카리
계속 남의 눈만

気にしちゃってて
키니시챳테테
신경 써버려서

誰のための我慢なの?
다레노 타메노 가만나노
누구를 위해서 견디는 거야?

答えは出ているくせに
코타에와 데테이루 쿠세니
답은 나와있는 주제에

でもねその一歩が
데모네 소노 잇포오가
하지만 그 한 걸음이

怖いんだよね
코와인다요네
무서운 거야

一人きりじゃ進めていない
히토리키리쟈 스스메테이나이
혼자서는 나아가지 않았어

躓き転び また立てるのは
츠마즈키 코로비 마타 타테루노와
걸리고 넘어지고 다시 일어서는 건

君が 君がいるからなんだ
키미가 키미가 이루카라 난다
네가 네가 있기 때문이야

今の僕ら怖いものなんてない
이마노 보쿠라 코와이 모노난테 나이
지금의 우리는 무서운 것 따위 없어

届けたい揺らしたい
토도케타이 유라시타이
전하고 싶어 흔들고 싶어

明日すら待てない
아시타스라 마테나이
내일조차 기다릴 수 없어

幸せにしたいとか
시아와세니 시타이토카
행복하게 하고 싶다든가

おこがましくたって
오코가마시쿠탓테
주제넘더라도

支えたい守りたい
사사에타이 마모리타이
지탱하고 싶어 지키고 싶어

決して悲しませない
케시테 카나시마세나이
결코 슬프게 하지 않아

大丈夫手を取って
다이죠오부 테오 톳테
괜찮아 손을 잡고

冒険の続きを
보오켄노 츠즈키오
모험의 다음을

楽しもう
타노시모오
즐기자

---

たとえ今日がいい日じゃなくても
타토에 쿄오가 이이 히쟈 나쿠테모
비록 오늘이 좋은 날이 아니어도

明日はいい日になるかもしれない
아시타와 이이히니 나루카모 시레나이
내일은 좋은 날이 될지도 몰라

そう思えるよう
소오 오모에루요오
그렇게 생각할 수 있도록

僕らは歌う
보쿠라와 우타우
우리들은 노래해

歌い続ける
우타이츠즈케루
계속 노래해

---

楽な道は選びたくない
라쿠나 미치와 에라비타쿠나이
편한 길은 선택하고 싶지 않아

理想を求め生き続けたい
리소오오 모토메 이키츠즈케타이
이상을 찾아서 살아가고 싶어

胸を張って"アイドル"したい
무네오 핫테 아이도루시타이
가슴을 펴고 ”아이돌”하고 싶어

見てて欲しい 僕らのステージを
미테테 호시이 보쿠라노 스테-지오
봐줬으면 좋겠어 우리들의 스테이지를

歌いたい踊りたい
우타이타이 오도리타이
노래하고 싶어 춤추고 싶어

明日すら待てない
아시타스라 마테나이
내일조차 기다릴 수 없어

"好き"だけじゃ伝わらない
스키다케쟈 츠타와라나이
”좋아해”만으로는 전해지지 않아

この想いは何?
코노 오모이와 나니
이 마음은 뭘까?

挑みたい叶えたい
이도미타이 카나에타이
도전하고 싶어 이루고 싶어

不安すら楽しめ
후안스라 타노시메
불안조차 즐겨

大丈夫離さない
다이죠오부 하나사나이
괜찮아 놓지 않아

僕らの結び目は
보쿠라노 무스비메와
우리들의 매듭은

ほどけない
호도케나이
풀리지 않아

반응형

댓글


loading