1/100의 사랑(1/100のアイ) - 스리이(すりぃ) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
1mmの愛を思い出が10倍に 1cmの想いは約束が10倍に
이치미리노 아이오 오모이데가 쥬우바이니 잇센치노 오모이와 야쿠소쿠가 쥬우바이니
1mm의 사랑을 추억이 10배로 1cm의 마음은 약속이 10배로
10cmの何かを僕等は愛と感じるんだ 月日がそれを半分に誰かが一つを余分に
쥿센치노 나니카오 보쿠라와 아이토 칸지룬다 츠키히가 소레오 한분니 다레카가 히토츠오 요분니
10cm의 무언가를 우리들은 사랑이라고 느끼는 거야 세월이 그것을 반으로 누군가가 하나를 여분으로
永遠の言葉を証明できない僕が 愛されたいだなんて許してはくれないの
에이엔노 코토바오 쇼오메이 데키나이 보쿠가 아이사레타이다 난테 유루시테와 쿠레나이노
영원한 말을 증명할 수 없는 내가 사랑받고 싶다니 허락해주지 않아
曖昧な言葉で僕等は愛と感じるから 永遠に愛するだなんて語る資格はない
아이마나 코토바데 보쿠라와 아이토 칸지루카라 에이엔니 아이스루다 난테 카타루 시카쿠와 나이
애매한 말로 우리들은 사랑이라고 느끼니까 영원히 사랑한다고 말할 자격은 없어
君が泣いちゃったほら泣いちゃった あぁ 答えのない果てを探し
키미가 나이챳타 호라 나이챳타 아아 코타에노 나이 하테오 사가시
네가 울어버렸어 이것 봐 울어버렸어 아아 답 없는 끝을 찾으며
笑えないのならもう忘れてしまえばいいよ
와라에나이노나라 모오 와스레테시마에바 이이요
웃을 수 없다면 이젠 잊어버리면 돼
何千回いや何万回だって愛してるをささげるさ
난젠카이 이야 난만카이 닷테 아이시테루오 사사게루사
몇 천 번 아니 몇 만 번이든 사랑해를 바칠게
くだらないようできっと僕には意味があるのかも
쿠다라나이요오데 킷토 보쿠니와 이미가 아루노카모
하찮은 것 같아서 분명 나에게는 의미 있을지 몰라
---
簡単な事だと思うのが難しく いつまでも僕等は複雑な人間です
칸탄나 코토다토 오모우노가 무즈카시쿠 이츠마데모 보쿠라와 후쿠자츠나 닌겐데스
간단한 일이라고 생각하는 게 어려운 언제까지 우리들은 복잡한 인간입니다
咲いた花の可憐な想いとは裏腹に今日は 悲しい目をしてるあなたと甘い蜜を吸うの
사이타 하나노 카렌나 오모이토와 우라하라니 쿄오와 카나시이 메오 시테루 아나타토 아마이 미츠오 스우노
핀 꽃의 가련한 마음과는 반대로 오늘은 슬픈 눈을 한 당신과 달콤한 꿀을 마시는 거야
僕は最低だほら最低だ あぁ 形の無い叫びを知り
보쿠와 사이테이다 호라 사이테이다 아아 카타치노 나이 사케비오 시리
나는 최악이야 이것 봐 최악이야 아아 형태 없는 외침을 알고
離れないのならもう塞ぐ耳を捨てちまえ
하나레나이노나라 모오 후사구 미미오 스테치마에
떨어질 수 없다면 이젠 틀어막은 귀를 버려
愛されたいでもたりない愛だって その傷癒すのも愛なんだ
아이사레타이 데모 타리나이 아이닷테 소노 키즈 이야스노모 아이난다
사랑받고 싶어 하지만 부족한 사랑도 그 상처를 치유하는 것도 사랑이야
わからないのならきっと1/100のアイなの
와카라나이노나라 킷토 햐쿠분노 이치노 아이나노
알 수 없다면 분명 1/100의 사랑인 거야
無重力延長線上の果てのない意味を探す
무쥬우료쿠 엔쵸오센죠오노 하테노 나이 이미오 사가스
무중력 연장선상의 끝없는 의미를 찾아
僕等気付いてる 怖いからこの雨が冷たいの
보쿠라 키즈이테루 코와이카라 코노 아메가 츠메타이노
우리는 알고 있어 무섭기 때문에 이 비가 차가운 거야
---
永遠の言葉を証明できない僕が 愛されたいだなんて許してはくれないの
에이엔노 코토바오 쇼오메이 데키나이 보쿠가 아이사레타이난테 유루시테와 쿠레나이노
영원한 말을 증명할 수 없는 내가 사랑받고 싶다니 허락해주지 않아
曖昧な言葉で僕等は愛と感じるから 永遠に愛するだなんて語る資格はない
아이마나 코토바데 보쿠라와 아이토 칸지루카라 에이엔니 아이스루다 난테 카타루 시카쿠와 나이
애매한 말로 우리들은 사랑이라고 느끼니까 영원히 사랑한다고 말할 자격은 없어
明日の朝が辛いから 今はずっと居たいんだ
아스노 아사가 츠라이카라 이마와 즛토 이타인다
내일 아침이 괴로우니까 지금은 계속 있고 싶어
過去は忘れるくらいに 必ず守るから
카코와 와스레루쿠라이니 카나라즈 마모루카라
과거는 잊어버릴 정도로 반드시 지킬 테니까
明日の朝が辛いから 今はずっと居たいんだ
아스노 아사가 츠라이카라 이마와 즛토 이타인다
내일 아침이 괴로우니까 지금은 계속 있고 싶어
過去は忘れるくらいに 必ず守るから
카코와 와스레루쿠라이니 카나라즈 마모루카라
과거는 잊어버릴 정도로 반드시 지킬 테니까
君が泣いちゃったほら泣いちゃった あぁ 答えのない果てを探し
키미가 나이챳타 호라 나이챳타 아아 코타에노 나이 하테오 사가시
네가 울어버렸어 이것 봐 울어버렸어 아아 답 없는 끝을 찾으며
笑えないのならもう忘れてしまえばいいよ
와라에나이노나라 모오 와스레테시마에바 이이요
웃을 수 없다면 이젠 잊어버리면 돼
何千回いや何万回だって愛してるをささげるさ
난젠카이 이야 난만카이 닷테 아이시테루오 사사게루사
몇천 번 아니 몇만 번이든 사랑해를 바칠게
くだらないようできっと僕には意味があるのか
쿠다라나이요오데 킷토 보쿠니와 이미가 아루노카
하찮은 것 같아서 분명 나에게는 의미가 있는 걸까
最低だほら最低だ あぁ 形の無い叫びを知り
보쿠와 사이테이다 호라 사이테이다 아아 카타치노 나이 사케비오 시리
나는 최악이야 이것 봐 최악이야 아아 형태 없는 외침을 알고
離れないのならもう塞ぐ耳を捨てちまえ
하나레나이노나라 모오 후사구 미미오 스테치마에
떨어질 수 없다면 이젠 틀어막은 귀를 버려
愛されたいでもたりない愛だって その傷癒すのも愛なんだ
아이사레타이 데모 타리나이 아이닷테 소노 키즈 이야스노모 아이난다
사랑받고 싶어 하지만 부족한 사랑도 그 상처를 치유하는 것도 사랑이야
わからないのならきっと1/100のアイなの
와카라나이노나라 킷토 햐쿠분노 이치노 아이나노
알 수 없다면 분명 1/100의 사랑인 거야
ララララ…
라라라라....
1mmの愛を思い出が10倍に 1cmの想いは約束が10倍に
이치미리노 아이오 오모이데가 쥬우바이니 잇센치노 오모이와 야쿠소쿠가 쥬우바이니
1mm의 사랑을 추억이 10배로 1cm의 마음은 약속이 10배로
10cmの何かを僕等は愛と感じるんだ
쥿센치노 나니카오 보쿠라와 아이토 칸지룬다
10cm의 무언가를 우리들은 사랑이라고 느끼는 거야
月日がそれを半分に誰かが一つを余分に
츠키히가 소레오 한분니 다레카가 히토츠오 요분니
세월이 그것을 반으로 누군가가 하나를 여분으로
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
인터뷰어(インタビュア) - 쿠와가타P(クワガタP) feat. 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2023.04.04 |
---|---|
심혼수 / 깊은 혼수(深昏睡) - 하루노 feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.04.04 |
시니컬 나이트 플랜 (シニカルナイトプラン) - Ayase ft. 하츠네미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.23 |
쇠사슬의 소녀(鎖の少女) - 노보루↑ ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.22 |
모노크롬∞블루스카이(モノクロ∞ブルースカイ) - 노보루↑ feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.03.22 |
댓글