본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

Alice in N.Y. - 히토시즈쿠(ひとしずく)×야마△(やま△) ft. 보카로 10인 [가사 번역/한국어 발음/해석]

by lushad 2022. 7. 17.
반응형
Alice in N.Y. / 보카로 10인

かつて惨めなアリスは 涙の海で溺れ
카츠테 미지메나 아리스와 나미다노 우미데 오보레
한때 비참한 엘리스는 눈물의 바다에 빠져서

Personalityで殴り合う Survival Gameに負けた
파-소나리티-데 나구리아우 사바이바루 게-무니 마케타
Personality(개성)로 치고받는 Survival Game 게임에서 졌어

転げ落ちたウサギの巣穴のその先で
코로게오치타 우사기노 스아나노 소노 사키데
굴러떨어진 토끼굴 그 끝에서

白ウサギが嗤って言った
시로우사기가 와랏테 잇타
흰토끼가 웃으면서 말했어

「……Chase me, Fashionista」
체이스 미 홧쇼니스타
「……나를 따라와, 패셔니스타」

---

白ウサギ追いかけて NY摩天楼
시로우사기 오이카케테 뉴-요-쿠 마텐로오
흰토끼를 뒤쫓아서 NY 마천루

誰も彼も うそぶいてナンボのメリトクラシー
다레모 카레모 우소부이테 난보노 메리토쿠라시-
여기도 저기도 시치미때면서 수많은 메리토크라시(실력 사회)

自信ない、冴えない、イモい少年
지신나이 사에나이 이모이 쇼오넨
자신 없는, 시원치 않은, 촌스러운 소년

デザイナーしたいなー、みたいな衝動で
데자이나- 시타이나- 미타이나 쇼오도오데
디자이너 하고 싶네 같은 충동으로

安スケッチブックにIdentity詰め 飛び出した
야스 스켓치붓쿠니 아이덴티티 즈메 토비다시타
값싼 스케치북에 Identity(정체성)담아서 뛰쳐나갔어

そう Runway WalkはBattle Stage!!
소오 란웨에 워-쿠와 바토루 스테-지
그래 Runway Walk는 Battle Stage!!

「綺麗なだけ」はお呼びじゃない
키레이나다케 와 오요비쟈나이
「아름답기만」해선 부르지 않아

リザードのようにタフに? キャッツアイで惑わせて?
리자-도노요오니 타후니 캿츠아이데 마도와세테
리자드처럼 터프하게? 캣츠아이로 매혹시켜줘?

Dress up, Make up, Sex up, キメて
도레스 앗푸 메이캿푸 셋쿠스 앗푸 키메테
Dress up, Make up, Sex up 끝내고

Pose1, Pose2, ドラスティックに……
포-즈 완 포-즈 츠- 도라스팃쿠니
Pose1, Pose2, 드래스틱(과감)하게......

尖ったアイディアをファインダーに焼き付けて
토갓타 아이디아오 화인다-니 야키츠케테
뾰족한 아이디어를 파인더에 새겨줘

近道は往々にして恐々
치카미치와 오오오오니시테 쿄오쿄오
지름길은 때때로 조심조심

ワガママQueenは「Bad Taste」を許さないだろう
와가마마 퀴-인와 밧도 테-스토오 유루사나이다로오
제멋대로인 Queen은 「Bad Taste」를 용서하지 않겠지

ねえ、ここがスタートラインなら
네에 코코가 스타-토라인나라
있지, 여기가 스타트 라인이라면

なんやかんや悩んでいないで 1, 2, 3で飛び込め
난야 칸야 나얀데이나이데 완 츠- 스리-데 토비코메
이러쿵저러쿵 고민하지 말고 1, 2, 3 하고 뛰어들어

迷い込んだAlice in モード時代のWonderland
마요이콘다 아리스 인 모-도 지다이노 완다-란도
방황하는 Alice in 모드(유행) 시대의 Wonderland

Personalityで殴り合うSurvival Gameをしようぜ
파-소나리티-데 나구리아우 사바이바루 게-무오 시요오제
Personality로 치고받는 Survival Game 게임을 해보자고

ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
모데스티- 난테 노- 노- 노- 스키오 스키나다케 얏챳테
Modesty(겸손) 따윈 No, No, No!! 「좋아하는」 걸 「좋아하는 만큼」 해버리고?

Normalでなんていられない さあ、Boys, Be Pioneer!!
노-마루데 난테 이라레나이 사아 보이스 비 파이오니아
Normal따위로는 있을 수 없어 자, Boys, Be Pioneer(개척자)!!

---

白ウサギに憧れ 覗くショーウィンドウ
시로우사기니 아코가레 노조쿠 쇼-윈도오
흰토끼를 동경해서 들여다본 쇼윈도

偶然? 止まったロールス・ロイス
구우젠 토맛타 로-루스 로이스
우연? 멈춘 롤스로이스

「……君、モデルにならない?」
키미 모데루니 나라나이
「……너 모델 하지 않을래?」

「えぇっ!? 自信ない、冴えない、イモい少女を
에엣 지신나이 사에나이 이모이 쇼오죠오오
「에엣!? 자신 없는, 시원치 않은, 촌스러운 소녀를

スカウトって本当?え、ありえーなーい!」って
스카웃테 혼토오 에 아리에-나-잇테
스카웃이라니 진짜? 에, 말도 안 돼!」 라면서

驚いて戸惑っても『Caterpillar & Co.』でモデル採用?
오도로이테 토마돗테모 캬타피라-안코데 모데루 사이요오
깜짝 놀라고 당황해해도『Caterpillar & Co.』에 모델 채용?

『Mad Fashonista』のお茶会は エキセントリック・ファッションショー?
맛도 홧쇼니스타노 오챠카이와 에키센토릿쿠 홧숀쇼-
『Mad Fashonista』의 다과회는 익센트릭(기이한) 패션쇼?

いかれ帽子冠ったトルソーは 今日もMarch Hare Style!!
이카레 보오시 카붓타 토루소-와 쿄오모 마-치 헤아 스타이루
이상한 모자를 쓴 토르소는 쿄오모 오늘도 March Hare Style!!

「ねえ、トレンディ・コメディー・スタイルはどう?」
네에 토렌디 코메디- 스타이루와 도오
「있지, 트렌디 코미디 스타일은 어때?」

「いやいやいや、ロスト・モダンでいきましょ!」
이야이야이야 로스토 모단데 이키마쇼
「아뇨아뇨아뇨 로스트 모던으로 갑시다!」

「眠りMouseのMouth 大開く『So Big!!』なインスパイアはまだ~?」
네무리마우스노 마우스 오오히라쿠 소 빗구나 인스파이아와 마다
「졸린 Mouse(생쥐)의 Mouth(입) 크게 열고 『So Big!!』한 인스파이어(영감)는 아직이야~?」

寄り道は往々にして上々?
요리미치와 오오오오니시테 조오조오
돌아가는 길은 때때로 최상?

『Mad Fashonista』は「Safe Taste」を許さないだろう
맛도 홧쇼니스타와 세-후 테이스토오 유루사나이다로오
『Mad Fashonista』는 「Safe Taste」를 용서하지 않겠지

ねえ、ここがターニングポイントなら
네에 코코가 타-닌구포인토나라
있지, 여기가 터닝포인트라면

なんやかんや悩んでいないで 1, 2, 3で飛び込め
난야 칸야 나얀데이나이데 완 츠- 스리-데 토비코메
이러쿵저러쿵 고민하지 말고 1, 2, 3 하고 뛰어들어

迷い込んだAliceは モード時代のMessiah?
마요이콘다 아리스와 모-도 지다이노 메사이아
해매던 Alice는 모드 시대의 Messiah(구세주)?

Personalityで殴り合うSurvival Gameをしましょう
파-소나리티-데 나구리아우 사바이바루 게-무오 시마쇼오
Personality로 치고받는 Survival Game 게임을 합시다

ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
모데스티- 난테 노- 노- 노- 스키오 스키나다케 얏챳테
Modesty 따윈 No, No, No!! 「좋아하는」 걸 「좋아하는 만큼」 해버리고?

Normalでなんていられない さあ、Girls, Be Influencer!!
노-마루데 난테 이라레나이 사아 가-루스 비 인후루안사-
Normal따위로는 있을 수 없어 자, Girls, Be Influencer!!

---

帰り道は往々にして早々?
카에리미치와 오오오오니 시테 소오소오
돌아오는 길은 때때로 급하게?

鏡に映ったIdentityが 爪を立てた
카가미니 우츳타 아이덴티티가 츠메오 타테타
거울에 비친 Identity가 손톱을 세웠어

ねえ、ここがFinal Stageなら
네에 코코가 화이나루 스테-지나라
있지, 여기가 Final Stage이라면

なんやかんやさらけ出して 誠心誠意ぶっ飛ばせ
난야 칸야 사라케다시테 세에신세에이 붓토바세
이것저것 드러내 놓고 성심성의껏 날려버려

【Alice in N.Y.】に選ばれるのは誰?
아리스 인 뉴-요-쿠니 에라바레루노와 다레
【Alice in N.Y.】에 선택받는 건 누구?

逃げ出した白ウサギのtail 追うtale 描いて
니게다시타 시로우사기노 테-루 오우 테-루 에가이테
도망친 흰토끼의 tail(꼬리)를 쫓는 tale(이야기)를 그리면서

ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃえば
모데스티- 난테 노- 노- 노- 스키오 스키나다케 얏챠에바
Modesty 따윈 No, No, No!! 「좋아하는」 걸 「좋아하는 만큼」 해버리면

「Normalか?」なんてくだらない
노-마루카 난테 쿠다라나이
「Normal인가?」 따윈 시시해

さあ、Girls, Be Historia!!
사아 가-루스 비 히스토리아
자, Girls, Be Historia(역사가)!!

鏡合わせAliceは モード時代のSuccessor
카가미아와세 아리스와 모-도 지다이노 사쿠세사-
거울에 맞비친 Alice는 모드 시대의 Successor(계승자)

Personalityで殴り合うRevenge Gameを制す
파-소나리티-데 나구리아우 리벤지 게-무오 세이스
Personality로 치고받는 Revenge Game 게임을 제압해

ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
모데스티- 난테 노- 노- 노- 스키오 스키나다케 얏챳테
Modesty 따윈 No, No, No!! 「좋아하는」 걸 「좋아하는 만큼」 해버리고?

Normalでなんていられない さあ、Boys, Be Pioneer!
노-마루데 난테 이라레나이 사아 보이스 비 파이오니아
Normal따위로는 있을 수 없어 자, Boys, Be Pioneer!

「「「Is“He”Influencer?」」」
이스 히 인프루 인후루안사-
「「「그는 인플루언서?」」」

「「「Is“She”Historia?」」」
이스 시- 히스토리아
「「「그녀는 역사가?」」」

「……Chase me, Fashionistas!!」
체이스 미 홧쇼니스타
「……나를 따라와, 패셔니스타!!」

반응형

댓글


loading