Brand new day - 이루카아이스(いるかアイス) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음
退屈な日を抜けて行こう
타이쿠츠나 히오 누케테 이코오
지루한 날을 빠져나가자
めくらずにいたカレンダーを
메쿠라즈니 이타 카렌다-오
넘기지 않고 있던 캘린더를
破り捨てて 行く宛てもなく走った
야부리스테테 이쿠 아테모 나쿠 하싯타
찢어버리고 행선지도 없이 달렸어
今日という今日のページは
쿄오토 유우 쿄오노 페-지와
오늘이라 부르는 오늘의 페이지는
振り返らずに明日を迎えて
후리카에라즈니 아스오 무카에테
돌아보지 않고 내일을 맞이해서
非日常をもっと探したい
히니치죠오오 못토 사가시타이
비일상을 좀 더 찾고 싶어
もう少しだ 遠くはない
모오 스코시다 토오쿠와 나이
앞으로 조금이야 멀지는 않아
答えは塗り替えられるから
코타에와 누리카에라레루카라
답은 다시 칠할 수 있으니까
新しいスタートライン
아타라시이 스타-토 라인
새로운 스타트 라인
今始まった
이마 하지맛타
지금 시작했어
明日の扉叩いてほら
아스노 토비라 타타이테 호라
내일의 문 두드려봐, 자
チャンスを逃さないで
챤스오 노가사나이데
찬스를 놓치지 마
無限の空に遥か手を伸ばして
무겐노 소라니 하루카 테오 노바시테
무한의 하늘에 저 멀리 손을 뻗어서
A Brand New Day
駆け抜けたその先の先
카케누케타 소노 사키노 사키
달려나간 저 너머의 너머
瞬く未来はいつだって
마타타쿠 미라이와 이츠닷테
반짝이는 미래는 언제나
遠くの空に描く希望で輝いているんだ
토오쿠노 소라니 에가쿠 키보오데 카가야이테이룬다
먼 하늘에 그리는 희망으로 빛나고 있어
新しい景色さえ 眩しくて何度も
아타라시이 케시키사에 마부시쿠테 난도모
새로운 풍경조차 눈부셔서 몇 번이고
Ah ときめいてる
Ah 토키메이테루
Ah 두근거리고 있어
確かなこの時を
타시카나 코노 토키오
확실한 이 시간을
---
創造の先を見に行こう
소오조오노 사키오 미니 유코오
창조의 끝을 보러 가자
形のない日々を更新したら
카타치노 나이 히비오 코오신시타라
형태 없는 날들을 갱신했다면
見える世界が今目の前に
미에루 세카이가 이마 메노 마에니
보여 세상이 지금 눈 앞에
夢の中で輝いてた
유메노 나카데 카가야이테타
꿈속에서 반짝인
彩られゆく今日はNo Brand Day
이로도라레유쿠 쿄오와 No Brand Day
물들어가는 오늘은 No Brand Day
迷わずにもっと進んでこう
마요와즈니 못토 스슨데코오
망설이지 말고 좀 더 나아가자
信じたこと願ったこと
신지타 코토 네갓타 코토
믿은 것 바란 것
遠くに揺れる思いは
토오쿠니 유레루 오모이와
멀리 흔들리는 마음은
この空に輝いて光となった
코노 소라니 카가야이테 히카리토 낫타
이 하늘에 반짝여서 빛이 되었어
明日に歌うこの希望が
아스니 우타우 코노 키보오가
내일에게 노래하는 이 희망이
追い風に乗ってもっと
오이카제니 놋테 못토
순풍을 타고 좀 더
何万マイルの道 飛んでいくよ
난 만 마이루노 미치 톤데이쿠요
수만 마일의 길 날아갈 거야
A Brand New World
追いかけたあの未来だって
오이카케타 아노 미라이닷테
뒤쫓아 간 그 미래도
地図にないあの場所にだって
치즈니 나이 아노 바쇼니닷테
지도에 없는 그 장소에도
止まらない速度で
토마라나이 소쿠도데
멈출 수 없는 속도로
加速したら辿り着けるはずだよ
카소쿠시타라 타도리츠케루 하즈다요
가속한다면 도착할 수 있을 거야
鮮やかな虹色に 染まりゆく景色へ
아자야카나 니지이로니 소마리유쿠 케시키에
선명한 무지개색으로 물들어가는 풍경을 향해
もう超えられない壁などないだろう
모오 코에라레나이 카베나도 나이다로오
이제 넘을 수 없는 벽 같은 건 없겠지
---
まだ知らない世界がある
마다 시라나이 세카이가 아루
아직 모르는 세상이 있어
その一秒先へ
소노 이치뵤오 사키에
그 일 초 너머로
昨日までの物語また繋いで
키노오마데노 모노가타리 마타 츠나이데
어제까지의 이야기 다시 이어서
A Brand New Day
駆け抜けたその先の先
카케누케타 소노 사키노 사키
달려나간 저 너머의 너머
瞬く未来はいつだって
마타타쿠 미라이와 이츠닷테
반짝이는 미래는 언제나
遠くの空に描く希望で輝いているんだ
토오쿠노 소라니 에가쿠 키보오데 카가야이테이룬다
먼 하늘에 그리는 희망으로 빛나고 있어
新しい景色さえ 眩しくて何度も
아타라시이 케시키사에 마부시쿠테 난도모
새로운 풍경조차 눈부셔서 몇 번이고
Ah ときめいてる
Ah 토키메이테루
Ah 두근거리고 있어
確かなこの時を
타시카나 코노 토키오
확실한 이 시간을
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
사랑해(愛してる) - 레루리리(れるりり) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.12.03 |
---|---|
팜므파탈(ファムファタル) - 케다루이(ケダルイ) feat. flower [가사 번역] (0) | 2023.12.03 |
사요코(小夜子) - 미키토P(みきとP) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.12.02 |
첫차와 카프카(始発とカフカ) - n-buna feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.11.29 |
세계 수명과 최후의 하루(世界寿命と最後の一日) - 스즈무(スズム) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.11.28 |
댓글