Caramel Pain - 호시마치 스이세이(星街すいせい)
ねえあたしいつも勇気が足りないから
네에 아타시 이츠모 유우키가 타리나이카라
있잖아 난 항상 용기가 부족하니까
自分を大切にできないんだ
지분오 타이세츠니 데키나인다
자신을 소중히 여길 수 없어
痛い目をみないと気付けやしないんだ
이타이메오 미나이토 키즈케야 시나인다
따끔한 맛을 보지 않으면 깨닫지 못해
あーあ今日もキャラメルペインです
아-아 쿄오모 캬라메루 페인 데스
아아 오늘도 카라멜 페인 입니다
---
良い子でなんかいられないよ
이이코데 난카 이라레나이요
착한 아이로는 있을 수 없어
だって世界はこんなにも極彩色で
닷테 세카이와 콘나니모 쿄쿠사이쇼쿠데
왜냐면 세상은 이렇게나 극채색이라
甘ったるくて苦いし あ、待って頭痛いし
아맛타루쿠테 나가이시 아 맛테 아타마 이타이시
달콤하고도 쓰고 아, 잠깐 머리 아프고
ヘトヘトで漂うだけの24/7
헤토헤토데 타다요우 다케노 twenty-four seven
기진맥진해서 떠돌 뿐인 24/7
ギリギリ感情おさえるなんてもう無理
기리기리 칸죠오 오사에루 난테 모오 무리
아슬아슬 감정 억누르는 건 이제 무리
このままではいられないの日々
코노 마마데와 이라레나이노 히비
이대로는 있을 수 없는 날들
ちょっとこわいけど
춋토 코와이케도
조금 무섭지만
置いてくよ
오이테 유쿠요
두고 갈게
置いてくよ置いてくよ
오이테 유쿠요 오이테 유쿠요
두고 갈게 두고 갈게
今まで手にしたイデオロギーもスタイルも
이마마데 테니시타 이데오로기-모 스타이루모
지금까지 손에 쥔 이데올로기도 스타일도
壊れちゃっても今がいいよ
코와레챳테모 이마가 이이요
부서져버려도 지금이 좋아
だってあたしはあたしのままでずっといたいんだもん
닷테 아타시와 아타시노 마마데 즛토 이타인다몬
왜냐면 나는 나인 그대로 계속 있고 싶은걸
ルート?ムード? どうでもいーよ
루-토 무-도 도오데모 이-요
루트? 무드? 아무래도 좋아
トゥーザネクスト
투우-자 네쿠스토
투 더 넥스트
もっと危ないことしたら勝ちなんでしょ
못토 아부나이 코토시타라 카치난데쇼
좀 더 위험한 짓을 해야 이기는 거잖아
何を犠牲にしたってしょうがないんだよ
나니오 기세이니시탓테 쇼오가나인다요
무엇을 희생하더라도 어쩔 수 없어
フロムマイベッド この胸の痛みだけ抱いて
후로무 마인 벳도 코노 무네노 이타미다케 다이테
프롬 마이 베드 이 가슴의 아픔만 품고
あーあ今日もキャラメルペインです
아-아 쿄오모 캬라메루 페인 데스
아아 오늘도 카라멜 페인 입니다
---
ミルフィーユみたいにはぐらかしたって
미루휘-유 미타이니 하구라카시탓테
밀푀유처럼 얼버무리더라도
いつかバレちゃうよ 腐っちゃうよ
이츠카 바레챠우요 쿠삿챠우요
언젠가 들켜버려 썩어버려
痛いとか素直に君に言えてれば
이타이토카 스나오니 키미니 이에테레바
아프다든가 솔직하게 너에게 말할 수 있었다면
今頃何か変わってたのかもね
이마고로 나니카 카왓테타노카모네
지금쯤 무언가 바뀌었을지도 몰라
好きなアニメもなくなっちゃうし
스키나 아니메모 나쿠낫챠우시
좋아하는 애니메이션도 없어져버리고
好きな人だっていなくなっちゃうんだ
스키나 히토닷테 이나쿠낫챠운다
좋아하는 사람도 없어져버리는 거야
寂しくなっちゃうな
사비시쿠 낫챠우나
외로워지네
大切なことは ただ一つだけさ
타이세츠나 코토와 타다 히토츠다케사
중요한 건 단 하나 뿐이야
もう後悔しないように
모오 코오카이 시나이요오니
이제 후회하지 않도록
前を向いて生きるということ!
마에오 무이테 이키루토 유우 코토
앞을 보고 살아간다는 것!
置いてくよ
오이테 유쿠요
두고 갈게
置いてくよ置いてくよ
오이테 유쿠요 오이테 유쿠요
두고 갈게 두고 갈게
今まで手にしたイデオロギーもスタイルも
이마마데 테니시타 이데오로기-모 스타이루모
지금까지 손에 쥔 이데올로기도 스타일도
汚れちゃっても気にしないよ
요고레챳테모 키니시나이요
더러워져 버려도 신경쓰지 않아
だってあたしはあたしに恋してたいんだもん
닷테 아타시와 아타시니 코이시테 이타인다몬
왜냐면 나는 나를 사랑하고 싶은걸
愛してるよ
아이시테루요
사랑해
愛してるよ愛してるよ
아이시테루요 아이시테루요
사랑해 사랑해
さよならなんて涙が出ちゃうけど
사요나라난테 나미다가 데챠우케도
작별인사는 눈물이 나와버리지만
何を犠牲にしたってしょうがないんだよ
나니오 기세이니시탓테 쇼오가나인다요
무엇을 희생하더라도 어쩔 수 없어
フロムマイベッド この胸の痛みだけ抱いて
후로무 마인 벳도 코노 무네노 이타미다케 다이테
프롬 마이 베드 이 가슴의 아픔만 품고
あーあ今日もキャラメルペインです
아-아 쿄오모 캬라메루 페인 데스
아아 오늘도 카라멜 페인 입니다
ねえあたしいつも勇気が足りないから
네에 아타시 이츠모 유우키가 타리나이카라
있잖아 난 항상 용기가 부족하니까
自分を大切にできないんだ
지분오 타이세츠니 데키나인다
자신을 소중히 여길 수 없어
痛いくらいなら少し我慢するんだ
이타이쿠라이나라 스코시 가만스룬다
아플 정도라면 조금 참는 거야
あーあ今日もキャラメルペインです
아-아 쿄오모 캬라메루 페인 데스
아아 오늘도 카라멜 페인 입니다
'Uta' 카테고리의 다른 글
그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた) - 요루시카(ヨルシカ) [가사 번역] (0) | 2025.02.11 |
---|---|
최애 색 센티멘탈(推し色センチメンタル) - 코무기코(子麦粉) (0) | 2025.02.06 |
Pop Virus - 호시노 겐(星野源) [가사 번역] (0) | 2025.02.06 |
멜로드라마(メロドラマ) - 나토리(なとり) & imase [가사 번역] (0) | 2025.02.06 |
Orbital Period - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2025.02.03 |
댓글