본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

METEOR - DIVELA ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음]

by lushad 2022. 12. 18.
반응형

METEOR - DIVELA feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

METEOR / 하츠네 미쿠

きらりと輝く言葉 僕は探し続けた

키라리토 카가야쿠 코토바 보쿠와 사가시츠즈케타

반짝이며 빛나는 말 나는 계속 찾아다녔어

 

色褪せる時間にさえ 気づかないでいた

이로아세루 지칸니사에 키즈카나이데이타

색바래는 시간에서조차 눈치채지 못했어

 

流れゆく星のように この夜空を翔べたなら

나가레유쿠 호시노요오니 코노 요조라오 토베타나라

흘러가는 별처럼 이 밤하늘을 날았다면

 

君に伝えたい声も 輝けるのかな

키미니 츠타에타이 코에모 카가야케루노카나

너에게 전하고 싶은 목소리도 빛날 수 있을까

 

掴んだヒカリ 解き放つオト

츠칸다 히카리 토키하나츠 오토

붙잡은 빛 해방시키는 소리

 

魔法をかけてよMETEOR

마호오오 카케테요 미-티아

마법을 걸어줘 METEOR

 

この空をあの星を 奇跡さえ超えて君の元へ

코노 소라오 아노 호시오 키세키사에 코에테 키미노 모토에

이 하늘을 저 별을 기적조차 넘어서 너의 곁으로

 

繋げるよその夢を 最後まで離さないで

츠나게루요 소노 유메오 사이고마데 하나사나이데

이어갈게 그 꿈을 마지막까지 놓지 말아줘

 

この歌をこの声を ずっと忘れないでいてね

코노 우타오 코노 코에오 즛토 와스레나이데이테네

이 노래를 이 목소리를 계속 잊지 말아줘

 

届けたい 終わりのない空を翔ける星のメロディ

토도케타이 오와리노 나이 소라오 카케루 호시노 메로디

전하고 싶어 끝나지 않는 하늘을 나는 별의 멜로디

 

---

 

きらりと果てのない道を 照らしてくスターライト

키라리토 하테노나이 미치오 테라시테쿠 스타-라이토

반짝이며 끝없는 길을 비춰나가는 스타라이트

 

何も見えないけれど 僕は進んでゆく

나니모 미에나이케레도 보쿠와 스슨데유쿠

아무것도 보이지 않지만 나는 나아가

 

透き通る風のように この夜空を翔べたなら

스키토오루 카제노요오니 코노 요조라오 토베타나라

투명한 바람처럼 이 밤하늘을 날았다면

 

砂にまみれた声も また光れるのかな

스나니 마메라타 코에모 마타 히카레루노카나

모래로 뒤덮인 목소리로 다시 빛날 수 있을까

 

口ずさんだ そのメロディに

쿠치즈산다 소노 메로디니

흥얼거린 그 멜로디에

 

魔法をかけてよMETEOR

마호오오 카케테요 미-티아

마법을 걸어줘 METEOR

 

君の書くその歌は 無数の光る言葉となって

키미노 카쿠 소노 우타와 무스우노 히카루 코토바토 낫테

네가 쓰는 그 노래는 무수히 빛나는 말이 되고

 

目を覚ますこの声と シグナルが青に染まる

메오 사마스 코노 코에토 시구나루가 아오니 소마루

깨어나는 이 목소리와 시그널이 푸름에 물들어

 

これからもこの先も 僕は君を振り返らせる

코레카라모 코노 사키모 보쿠와 키미오 후리카에라세루

이제부터도 앞으로도 나는 너를 돌아보게 해

 

笑って 笑って

와랏테 와랏테

웃으며 웃으며

 

飛ばせ 笑顔咲ける明日へ

토바세 에가오 사케루 아스에

날아라 미소가 피어나는 내일로

 

願いを託す時間を止めてよ

네가이오 타쿠스 지칸오 토메테요

소원을 빌 시간을 멈춰줘

 

鳴り止まない鼓動ハイスピード

나리야마나이 코도오 하이스피-도

멈추지 않는 고동 하이스피드

 

無限に続くような銀河さえ 魔法に溶けてく

무겐니 츠즈쿠요오나 긴가사에 마호오니 토케테쿠

무한히 계속될 것 같은 은하마저 마법에 녹아가

 

ココロの中に星を降らせるよ

코코로노 나카니 호시오 후라세루요

마음속에 별을 내릴게

 

しっかりと受け止めて欲しいんだ

싯카리토 우케토메테 호시인다

확실히 받아줬으면 해

 

君に伝えたいこの歌を今 全力で歌っているから

키미니 츠타에타이 코노 우타오 이마 젠료쿠데 우탓테이루카라

너에게 전하고 싶은 이 노래를 지금 전력으로 부르고 있으니까

 

---

 

この空をあの星を 奇跡さえ超えて君の元へ

코노 소라오 아노 호시오 키세키사에 코에테 키미노 모토에

이 하늘을 저 별을 기적조차 넘어서 너의 곁으로

 

翔べるよ何処までも 今ならきっと大丈夫

토베루요 도코마데모 이마나라 킷토 다이죠오부

날 수 있어 어디까지나 지금이라면 분명 괜찮아

 

この歌はこの声は いつも君の隣にある

코노 우타와 코노 코에와 이츠모 키미노 토나리니 아루

이 노래는 이 목소리는 언제나 네 곁에 있어

 

届けたい 終わりのない空を翔ける星のメロディ

토도케타이 오와리노 나이 소라오 카케루 호시노 메로디

전하고 싶어 끝나지 않는 하늘을 나는 별의 멜로디

 

巡り会うこの場所で 君と二人の夜空を見る

메구리아우 코노 바쇼데 키미토 후타리노 요조라오 미루

다시 만날 이곳에서 너와 두 사람의 밤하늘을 봐

 

駆け出して それだけできっと夢は叶うから

카케다시테 소레다케데 킷토 유메와 카나우카라

달려나가서 그것만으로 분명 꿈은 이뤄질 테니까

 

この歌をこの声を ずっと忘れないでいてね

코노 우타오 코노 코에오 즛토 와스레나이데이테네

이 노래를 이 목소리르 계속 잊지 말아줘

 

届けたい 遥か遠いミライ

토도케타이 하루카 토오이 미라이

전하고 싶어 아득히 먼 미래

 

翔ける

카케루

날아가는

 

翔ける

카케루

날아가는

 

全速力のメロディ

젠소쿠료쿠노 메로디

전속력의 멜로디

반응형

댓글


loading