My Entertainer - 나츠메 이츠키(棗いつき)
가사 번역 / 발음 / 독음
扉を開けたら
토비라오 아케타라
문을 열었더니
まだ知らない世界があって
마다 시라나이 세카이가 앗테
아직 모르는 세상이 있어서
ここなら誰かの
코코나라 다레카노
여기라면 누군가의
エンターテイナーになれるのかな
엔타-테이나-니 나레루노카나
엔터테이너가 될 수 있는 걸까
ドラマチックな
도라마칫쿠나
드라마틱한
憧れるような
아코가레루요오나
동경할 만한
脚本なんてないけど
캬쿠혼난테 나이케도
각본 같은 건 없지만
この瞬間の
코노 슌칸노
이 순간의
私だけの
와타시다케노
나만의
新世界と新時代を
신세카이토 신지다이오
신세상과 신시대를
描いてく
에가이테쿠
그려가
Welcome to
手作りだらけのHappy Show
테즈쿠리다라케노 Happy Show
손수 만든 것 투성이인 Happy Show
気分はいつもいつでも
키분와 이츠모 이츠데모
기분은 언제나 언제든지
トニー賞欲しいくらい
토니-쇼오 호시이쿠라이
토니상을 원할 정도야
憂鬱な日も
유우우츠나 히모
우울한 날도
凹んだ日も
헤콘다 히모
우울한 날도
スモーク焚いて消しちゃおう
스모-쿠 타이테 케시챠오오
불을 지피고 꺼버리자
魔法は12時過ぎてもきっと
마호오와 쥬우니지 스기테모 킷토
마법은 12시가 지나도 분명
眠くなるまでは解けないから
네무쿠 나루마데와 토케나이카라
졸릴 때까지는 풀 수 없으니까
気まぐれなリズムのオーケストラ
키마구레나 리즈무노 오-케스토라
변덕스러운 리듬의 오케스트라
Ding Ding Dang
Ding Dang
Ding Ding Dang
Ding Dang
いいんじゃない?
이인쟈나이
괜찮지 않아?
---
歌もため息も
우타모 타메이키모
노래도 한숨도
同じものでできているって
오나지모노데 데키테이룻테
같은 걸로 되어있다고
思い続けたら
오모이츠즈케타라
계속 생각하면
全部歌にならないかな
젠부 우타니 나라나이카나
전부 노래가 되지 않을까
目に見えること
메니 미에루 코토
눈에 보이는 것
大事だけど
다이지다케도
중요하지만
それが全てじゃないでしょ?
소레가 스베테쟈 나이데쇼
그것이 전부는 아니잖아?
聴こえること
키코에루 코토
들리는 것
感じること
칸지루 코토
느끼는 것
信じたいこと信じてれば
신지타이 코토 신지테레바
믿고 싶은 걸 믿으면
いいのかな
이이노카나
되는 걸까
3・2・1
アドリブだらけのLucky Show
아도리푸다라케노 Lucky Show
애드립투성이의 Lucky Show
今夜も定石なんて壊しちゃう
콘야모 죠오세키난테 코와시챠우
오늘 밤도 정석 같은 건 부숴버려
セッションしてるみたい
셋쇼시테루미타이
세션하고 있는 것 같아
スペシャルなダンスは時々ね
스페샤루나 단스와 토키도키네
스페셜한 댄스는 가끔씩
a こんなもんかい?
a 콘나몬카이
a 이런 거니?
the そんなもんだ
the 손나몬다
the 그런 거야
もんじゃない?
몬쟈나이
그렇지 않아?
---
ドキドキを照らすFalling light
도키도키오 테라스 Falling light
두근거림을 비추는 Falling light
クライマックスの準備はOK?
쿠라이맛쿠스노 쥰비와 OK
클라이맥스 준비는 OK?
my precious day
Welcome to
手作りだらけのHappy Show
테즈쿠리다라케노 Happy Show
손수 만든 것 투성이인 Happy Show
気分はいつもいつでも
키분와 이츠모 이츠데모
기분은 언제나 언제든지
トニー賞欲しいくらい
토니-쇼오 호시이쿠라이
토니상을 원할 정도야
ずっと観ていたい
즛토 미테이타이
계속 보고 싶어
グッとくるStage
굿토쿠루 Stage
뭉클해지는 Stage
世界中に届けよう
세카이쥬우니 토도케요오
온 세상에 전하자
魔法は12時過ぎてもきっと
마호오와 쥬우니지 스기테모 킷토
마법은 12시가 지나도 분명
眠くなるまでは解けないから
네무쿠 나루마데와 토케나이카라
졸릴 때까지는 풀 수 없으니까
気まぐれなリズムのオーケストラ
키마구레나 리즈무노 오-케스토라
변덕스러운 리듬의 오케스트라
Ding Ding Dang
Ding Dang
Ding Ding Dang
Ding Dang
もういいかい?
모오 이이카이
이제 됐니?
いいよ
이이요
됐어
それじゃ
소레쟈
그러면
カーテンコールへ
카-텐코-루에
커튼콜으로
'Uta' 카테고리의 다른 글
No title - Reol [가사 번역] (0) | 2023.08.15 |
---|---|
Answer - 이쿠타 리라(幾田りら) [가사 번역] (0) | 2023.08.09 |
산비탈리아(サンビタリア) - 토코야미 토와(常闇トワ) [가사 번역] (0) | 2023.08.08 |
당신의 연인이 되고 싶어(貴方の恋人になりたい) - 초큐메이(チョーキューメイ) [가사 번역] (0) | 2023.08.08 |
아이올라이트(アイオライト) - 미나세 이노리(水瀬いのり) [가사 번역] (0) | 2023.08.08 |
댓글