본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

Tell Your World - livetune feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역]

by lushad 2023. 3. 22.
반응형

Tell Your World - livetune feat. 하츠네 미쿠
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

Tell Your World / 하츠네 미쿠

形のない気持ち忘れないように
카타치노 나이 키모치 와스레나이요오니
형태 없는 마음 잊지 않도록

決まりきったレイアウトを消した
키마리킷타 레이아우토오 케시타
뻔한 레이아웃을 지웠어

ふと口ずさんだフレーズを掴まえて
후토 쿠치즈산다 푸레-즈오 츠카마에테
문득 흥얼거린 프레이즈를 붙잡고

胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの
무네니 히메타 코토바 노세 소라니 토키하나츠노
가슴에 간직한 말 실어서 하늘에 풀어놓는 거야

君に伝えたいことが
키미니 츠타에타이 코토가
너에게 전하고 싶은 것이

君に届けたいことが
키미니 토도케타이 코토가
너에게 보내고 싶은 것이

たくさんの点は線になって
타쿠산노 텐와 센니 낫테
수많은 점은 선이 되어서

遠く彼方へと響く
토오쿠 카나타에토 히비쿠
멀리 저편으로 울려퍼져

君に伝えたい言葉
키미니 츠타에타이 코토바
너에게 전하고 싶은 말

君に届けたい音が
키미니 토도케타이 오토가
너에게 보내고 싶은 소리가

いくつもの線は円になって
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테
여러 개의 선은 원이 되어서

全て繋げてく どこにだって
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테
모든 것을 이어가 어디로든지

---

真っ白に澄んだ光は君のよう
맛시로니 슨다 히카리와 키미노요오
새하얗게 갠 빛은 너를 닮았어

かざした手の隙間を伝う声が
카자시타 테노 스키마오 츠타우 코에가
가린 손의 사이를 지나가는 목소리가

ふと動いた指先刻むリズムに
후토 우고이타 유비사키 키자무 리즈무니
문득 움직인 손끝으로 새기는 리듬에

ありったけの言葉乗せ空に解き放つの
아릿타케노 코토바 노세 소라니 토키하나츠노
가진 모든 말을 실어서 하늘에 풀어놓는 거야

君に伝えたいことが
키미니 츠타에타이 코토가
너에게 전하고 싶은 것이

君に届けたいことが
키미니 토도케타이 코토가
너에게 보내고 싶은 것이

たくさんの点は線になって
타쿠산노 텐와 센니 낫테
수많은 점은 선이 되어서

遠く彼方まで穿つ
토오쿠 카타나마데 우가츠
멀리 저편까지 꿰뚫어

君に伝えたい言葉
키미니 츠타에타이 코토바
너에게 전하고 싶은 말

君に届けたい音が
키미니 토도케타이 오토가
너에게 보내고 싶은 소리가

いくつもの線は円になって
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테
여러 개의 선은 원이 되어서

全て繋げてく どこにだって
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테
모든 것을 이어가 어디로든지

---

奏でていた 変わらない日々を疑わずに
카나데테이타 카와라나이 히비오 우타가와즈니
연주하고 있던 변함 없는 날들을 의심하지 않고

朝は誰かがくれるものだと思ってた
아사와 다레카가 쿠레루 모노다토 오못테타
아침은 누군가가 주는 거라고 생각했어

一瞬でも信じた音 景色を揺らすの
잇슌데모 신지타 오토 케시키오 유라스노
한순간이라도 믿은 소리 풍경을 흔드는 거야

教えてよ 君だけの世界
오시에테요 키미다케노 세카이
알려줘 너만의 세상

君に伝えたいことは
키미니 츠타에타이 코토와
너에게 전하고 싶은 것은

君に届けたいことは
키미니 토도케타이 코토와
너에게 보내고 싶은 것은

たくさんの点は線になって
타쿠산노 텐와 센니 낫테
수많은 점은 선이 되어서

遠く彼方へと響く
토오쿠 카나타에토 히비쿠
멀리 저편으로 울려퍼져

君に伝えたい言葉
키미니 츠타에타이 코토바
너에게 전하고 싶은 말

君に届けたい音は
키미니 토도케타이 오토와
너에게 보내고 싶은 소리는

いくつもの線は円になって
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테
여러 개의 선은 원이 되어서

全て繋げてく どこにだって
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테
모든 것을 이어가 어디로든지

반응형

댓글


loading