본문 바로가기
Virtual

The Last Frontier - AZKi × 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사/독음]

by lushad 2022. 10. 30.
반응형

The Last Frontier - AZKi × 호시마치 스이세이(星街すいせい)
가사 번역/한국어 발음/해석

 

The Last Frontier - AZKi × 호시마치 스이세이 

未知の期待抱え出会った

미치노 키타이 카카에 데앗타

미지의 기대를 껴안고 만났어

 

あの日の僕らは

아노 히노 보쿠라와

그날의 우리들은

 

底に湧き上がる何かを

소코니 와키아가루 나니카오

깊은 곳에서 솟구치는 무언가를

 

言葉にできなくて

코토바니 데키나쿠테

말로 할 수 없어서

 

僕ら、気づいたときには遠く離れてて

보쿠라 키즈이타 토키니와 토오쿠 하나레테테

우리들, 눈치챘을 때는 멀리 떨어져서

 

もう、再び会うことないと思っていた

모오 후타타비 아우 코토 나이토 오못테이타

이젠, 두 번 다시 만날 일 없다고 생각했어

 

でも、聞こえていたよ

데모 키코에테이타요

하지만, 들렸어

 

君が歌を歌うから ずっと

키미가 우타오 우타우카라 즛토

네가 노래를 부르니까 계속

 

Last Frontier

 

孤独な星たちへ 捧げる歌を

코도쿠나 호시타치에 사사게루 우타오

고독한 별들에게 바치는 노래를

 

Last Moment

 

一人で最果てへ 旅立つ歌を

히토리데 사이하테에 타비다츠 우타오

혼자 끝을 향해 떠나는 노래를

 

Last of all

 

交わることのない世界を

마지와루 코토노 나이 세카이오

엇갈릴 일 없는 세상을

 

今変えるから 最後に

이마 카에루카라 사이고니

지금 바꿀 테니까 마지막에

 

君と 僕は 出会う

키미토 보쿠와 데아우

너와 나는 만나

 

---

 

道は別れ想い揺らいだ

미치와 와카레 오모이 유라이다

길은 갈라지고 마음은 흔들렸어

 

風が冷たくて

카제가 츠메타쿠테

바람이 차가워서

 

晴れない灰色の街をただ

하레나이 하이이로노 마치오 타다

개지 않는 잿빛의 거리를 그저

 

眺め続けていた

나가메 츠즈케테이타

계속 바라봤어

 

僕ら、何を信じたら良かったんだろう

보쿠라 나니오 신지타라 요캇탄다로오

우리들, 무엇을 믿었으면 좋았을까

 

きっと、立ち止まることは諦めることだ

킷토 타치도마루 코토와 아키라메루 코토다

분명, 멈춰 선다는 것은 포기하는 거야

 

でも、忘れないように

데모 와스레나이요오니

하지만, 잊지 않도록

 

君に言葉紡ぐから 越えて

키미니 코토바 츠무구카라 코에테

너에게 말을 건넬 테니까 넘어서

 

Last Frontier

 

水平線の先 目指す場所まで

스이헤이센노 사키 메자스 바쇼마데

수평선의 끝 목표하는 곳까지

 

Last Border

 

地平線の彼方 辿り着くまで

치헤이센노 카나타 타도리츠쿠마데

지평선의 저편 다다를 때까지

 

Last of all

 

ばらばらに砕けた欠片を

바라바라니 쿠다케타 카케라오

산산이 부서진 조각을

 

ここに集めたら 最後に

코코니 아츠메타라 사이고니

여기에 모았다면 마지막에

 

息を 音を 止めて

이키오 오토오 토메테

숨을 소리를 멈춰줘

 

---

 

戦ぐ彗星が

소요구 스이세이가

살랑이는 혜성이

 

さよなら熱のある命が

사요나라 네츠노 아루 이노치가

잘 가, 뜨거운 생명이

 

流れ落ち消えゆく日に

나가레오치 키에유쿠 히니

흘러내려 사라져가는 날에

 

会いにゆく

아이니 유쿠

만나러 갈게

 

強く奮え

츠요쿠 후루에

힘차게 용기를 내

 

幾星霜の夜明けと

이쿠세이소오노 요아케토

수 세월의 새벽과

 

いつか終わるこの世界から

이츠카 오와루 코노 세카이카라

언젠가 끝나는 이 세상에서

 

愛を伝えにゆく

아이오 츠타에니 유쿠

사랑을 전하러 갈게

 

---

 

最前線の地へ 君なら行ける

사이젠센노 치에 키미나라 이케루

최전선의 땅으로 너라면 갈 수 있어

 

まだ見たことのない世界へ行ける

마다 미타 코토노 나이 세카이에 이케루

아직 본 적 없는 세상으로 갈 수 있어

 

僕は観測する 輝き止まぬ星の名を

보쿠와 칸소쿠스루 카가야키 야마누 호시노 나오

나는 관측할게 반짝임을 멈추지 않는 별의 이름을

 

Remember The Frontier Story

 

嗚呼、愛する星たちへ 捧げる歌を

아아 아이스루 호시타치에 사사게루 우타오

아아, 사랑하는 별들에게 바치는 노래를

 

One Last Time

 

未開の最果てへ 旅立つ歌を

미카이노 사이하테에 타비다츠 우타오

열지 않은 끝을 향해 떠나는 노래를

 

Last of all

 

ばらばらに砕けた欠片を

바라바라니 쿠다케타 카케라오

산산이 부서진 조각을

 

ここに集めたら

코코니 아츠메타라

여기에 모았다면

 

あの日へ 還るから 響かせよう

아노 히에 카에루카라 히비카세요오

그날로 돌아갈 테니까 울려퍼트리자

 

僕ら 今を 歌う

보쿠라 이마오 우타우

우리는 지금을 노래해

반응형

댓글


loading