본문 바로가기

전체 글1224

Flyer! - Chinozo feat. Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역] 「프로젝트 세카이」 Flyer! - Chinozo feat. Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌(鏡音レン) 가사 번역 / 발음 / 독음 Flyer! / Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌 Flyer! / Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌 Flyer! / flower Wow Wow 飛び立てば 正解! Wow Wow 토비타테바 세이카이 Wow Wow 날아오르면 정답! Wow Wow 飛び立てば 正解! Wow Wow 토비타테바 세이카이 Wow Wow 날아오르면 정답! どこまでもまだ まだ高い壁 도코마데모 마다 마다 타카이 카베 어디까지나 아직 아직 높은 벽 それって どこまでもただ ただ怖がっていない? 소렛테 도코마데모 타다 타다 코와갓테 이나이 그건 어디까지나 그냥 그냥 무서워하는 거 아.. 2022. 9. 13.
게헨나(ジェヘナ) - wotaku ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] 게헨나 / 하츠네 미쿠 なあ 元気? 調子はどうだい? 나아 겐키 쵸오시와 도오다이 이봐 괜찮아? 상태는 어때? ああ もうね そういうの辞めたんだ 아아 모오네 소오유우노 야메탄다 아아 이젠 말야 그런 건 그만뒀어 うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ 운 난카 모오 카이후쿠노 미코미와 나이소오난다 응 뭔가 이제 회복의 가망은 없어 보여 何も聞かないでくれ 나니모 키카나이데쿠레 아무것도 묻지 말아줘 後悔 値踏み 談笑会 코오카이 네부미 단쇼오카이 후회 평가 담소회 介護 悦 共有もサレンダーだ 카이고 에츠 쿄오유우모 사렌다-다 간호 기쁨 공유도 항복이야 はい そうです 正真正銘 僕のせいだった 하이 소오데스 쇼오신쇼오메이 보쿠노 세이닷타 네 그렇습니다 틀림없이 내 탓이었어 よくある話 요쿠 아루 하나시 흔히 있는 이야기.. 2022. 9. 13.
후회한다 쓰고 미래(悔やむと書いてミライ) - 마후마후(まふまふ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 「프로젝트 세카이」 후회한다 쓰고 미래(悔やむと書いてミライ) - 마후마후(まふまふ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 발음 / 독음 후회한다 쓰고 미래 / 마후마후 후회한다 쓰고 미래 3DMV 게임 사이즈 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠 후회한다 쓰고 미래 full ver. / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠 一思いにボクを刺してくれたら 히토오모이니 보쿠오 사시테쿠레타라 단숨에 나를 찔러준다면 いいのにな いいのにな 이이노니나 이이노니나 좋을 텐데 좋을 텐데 不条理な御託で刺してくれたら 후죠오리나 고타쿠테 사시테쿠레타라 부조리한 빈말로 찔러준다면 いいのにな いいのにな 이이노니나 이이노니나 좋을 텐데 좋을 텐데 いつか.. 2022. 9. 11.
손을(테오/テオ) - Omoi ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] 테오 / 하츠네 미쿠 考える 칸가에루 생각해 このままいつまで 隠しておけるかな 코노마마 이츠마데 카쿠시테 오케루카나 이대로 언제까지 숨겨둘 수 있을까 帰りたくなった時 さよならは言えるかな 카에리타쿠 낫타 토키 사요나라와 이에루카나 돌아가고 싶어 졌을 때 잘 있어는 말할 수 있을까 見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても 미오토시타 아노 히노 사인가 스코시즈츠 토케테모 놓친 그날의 사인이 조금씩 녹아도 きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから 킷토 다이죠오부다요 코오얏테 보쿠라 마다 아에루카라 분명 괜찮아 이렇게 우리는 다시 만날 테니까 目を閉じる 메오 토지루 눈을 감아 小さな祈りは まだ残せるかな 치이사나 이노리와 마다 노코세루카나 작은 기도는 아직 남길 수 있을까 光が戻ったとき ただいまは言えるかな 히카리가.. 2022. 9. 11.
붉은 실(アカイト) - 미키토P(みきとP) feat. 리부(りぶ) / 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 붉은 실(アカイト) - 미키토P(みきとP) feat. 리부(りぶ) / 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 발음 / 독음 붉은 실 / 하츠네 미쿠 붉은 실 / 리부 あれから一体どれくらい 君との距離は 開いてしまったの 아레카라 잇타이 도레쿠라이 키미토노 쿄리와 히라이테 시맛타노 그 이후로 도대체 얼마나 너와의 거리는 벌어져 버린 걸까 街中に今流れてる あぁこの歌声を 僕は知っている 마치쥬우니 이마 나가레테루 아아 코노 우타고에오 보쿠와 싯테이루 길거리에 지금 흘러나오는 아아 이 노랫소리를 나는 알고 있어 君を巡る“事情”に狂う毎日 키미오 메구루 지죠오니 쿠루우 마이니치 너를 둘러싼 “사정”에 미치는 매일 向き合うことだって 出来なくなってた 무키아우 코토닷테 데카나쿠낫테타 마주보는 것조차 할 수 없게 되었어 行く宛の.. 2022. 9. 11.
47/사십칠(ヨンジュウナナ/욘쥬나나) - 미키토P(みきとP) ft. 리부(りぶ) / 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 욘쥬나나 / 하츠네 미쿠 욘쥬나나 / 리부 少女の声が 自分の名を呼んでる 소오죠오노 코에가 지분노 나오 욘데루 소녀의 목소리가 내 목소리를 불러 夢をみていた 覚めること無い夢を 유메오 미테이타 사메루 코토 나이 유메오 꿈을 꾸고 있었어 깰 일 없는 꿈을 涙の数が人を強くする なんて 나미다노 카즈가 히토오 츠요쿠스루 난테 눈물의 수가 사람을 강하게 만든다니 それは逆でしょ 挫けそうになる 소레와 갸쿠데쇼 쿠지케소오니 나루 그 반대잖아 부러질 것 같아 「助けて」 타스케테 「도와줘」 --- 夜中の公園 120円のひととき 요나카노 코오엔 햐쿠니쥬우넨노 히토토키 한밤중의 공원 120엔의 한 때 そわそわしてる もうこれ癖になってる 소와소와시테루 모오 코레 쿠세니 낫테루 안절부절 못해 이미 이건 버릇이 됐어 メイク落とした 顔が本.. 2022. 9. 11.

loading