본문 바로가기
Virtual

수아레(ソワレ/soirée) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역]

by lushad 2023. 1. 29.
반응형

수아레(ソワレ) - 호시마치 스이세이(星街すいせい)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

수아레 / 호시마치 스이세이

あの黄昏も 折り畳めば静寂

아노 타소가레모 오리타타메바 시지마

저 황혼도 접어보면 고요해

 

僕らの街じゃ 暗がりは合図だ

보쿠라노 마치쟈 쿠라가리와 아이즈다

우리들의 거리에선 어두움은 신호야

 

灯を消して はじめよう 幕よ開け

아카리오 케시테 하지메요오 마쿠요 히라케

불을 끄고 시작하자 막아 열려라

 

見上げ願いを あなたのように

미아게 네가이오 아나타노요오니

올려다보고 소원을 당신처럼

 

変わらず在っていたい

카와라즈 앗테이타이

변함없이 있고 싶어

 

きらめきのヴェールを

키라메키노 베-루오

반짝임의 베일을

 

目元に箒星 描いて

메모토니 호오키보시 에가이테

눈가에 혜성을 그리고

 

瞬いた ソワレ 今だ!

마타타이타 소와레 이마다

반짝였어 수아레 지금이야!

 

寝息を立てる太陽の目を盗んで

네이키오 타테루 타이요오노 메오 누슨데

잠숨결을 내는 태양의 눈을 피해서

 

大脱走さ 逃げ出そうぜ

다이닷소오사 니게다소오제

대탈주야 도망치자

 

朝未き空を跨ぐ 栞を挟んだら

아사마다키 소라오 마타구 시오리오 하산다라

아침 일찍 하늘을 건너는 책갈피를 끼웠다면

 

行かなくちゃ ソワレ

이카나쿠챠 소와레

가야만 해 수아레

 

夜が明けるまでさ

요루가 아케루마데사

날이 밝을 때까지

 

もうすこし このままで

모오 스코시 코노마마데

조금만 더 이대로

 

---

 

あの鐘の音は 茜差したって止まない

아노 카네노 네와 아카네 사시탓테 야마나이

저 종소리는 노을이 내리쬐도 멈추지 않아

 

時間だ 集まろう 野望に喝采 エールを

지칸다 아츠마로오 야보오니 캇사이 에-루오

시간이야 모이자 야망에게 갈채 응원을

 

未来の話を 寂しそうに聞いてる君に

미라이노 하나시오 사비시소오니 키이테루 키미니

미래의 이야기를 쓸쓸하게 듣고 있는 너에게

 

誓うよ 世界に魔法がなくたって

치카우요 세카이니 마호오가 나쿠탓테

맹세할게 세상에게 마법이 없더라도

 

夢は続いていく

유메와 츠즈이테이쿠

꿈은 계속되어가

 

おやすみに代わるよう

오야스미니 카와루요오

잘 자를 대신하듯이

 

鳴りやまないメロディー 届けて

나리야마나이 메로디- 토도케테

멈추지 않는 멜로디 전해줘

 

見逃すな ソワレ 僕ら目撃者だ

미노가스나 소와레 보쿠라 모쿠게키샤다

놓치지마 수아레 우리는 목격자야

 

蒼穹に手を伸ばした

소오큐우니 테오 노바시타

창공에 손을 뻗은

 

水平線がうたた寝したって

스이헤이센가 우타타네시탓테

수평선이 얕은 잠을 자도

 

とめどなく日々を繋ぐ 架け橋 渡ったら

토메도나쿠 히비오 츠나구 카케하시 와탓타라

끝없이 날들을 잇는 가교를 건넜다면

 

いつの日か ソワレ 君に届くまでさ

이츠노히카 소와레 키미니 토도쿠마데사

언젠가 수아레 너에게 닿을 때까지

 

何度でも 呼び声を

난도데모 요비고에오

몇 번이고 부르는 소리를

 

【Star tail】

 

消えない軌跡 辿って

키에나이 키세키 타돗테

사라지지 않는 궤적을 따라서

 

【Star tale】

 

幾星霜の果てへ どこまでも

이쿠세이소오노 하테에 도코마데모

오랜 세월의 끝으로 어디까지나

 

---

 

一晩じゃ語り尽くせない悲劇も

히토반쟈 카타리츠쿠세나이 히게키모

하룻밤에는 전부 말할 수 없는 비극도

 

一晩中 語り明かせたら

히토반쥬우 카타리아카세타라

하룻밤 동안 밤새 이야기 했다면

 

喜劇になってゆく

키게키니 낫테유쿠

희극이 되어가

 

【Star tail】

 

聞かせてよ

키카세테요

들려줘

 

【Star tail】

 

一筋の

히토스지노

한 줄기의

 

【Star tale】

 

瞬いた ソワレ 今だ!

마타타이타 소와레 이마다

반짝였어 수아레 지금이야!

 

寝息を立てる太陽の目を盗んで

네이키오 타테루 타이요오노 메오 누슨데

잠숨결을 내는 태양의 눈을 피해서

 

大脱走さ 逃げ出そうぜ

다이닷소오사 니게다소오제

대탈주야 도망치자

 

朝未き空を跨ぐ 栞を挟んだら

아사마다키 소라오 마타구 시오리오 하산다라

아침 일찍 하늘을 건너는 책갈피를 끼웠다면

 

約束だ ソワレ 僕が眠るまでは

야쿠소쿠다 소와레 보쿠가 네무루마데와

약속이야 수아레 내가 잠들 때까지는

 

何度でも また明日

난도데모 마타 아시타

몇 번이고 내일 또 보자

 

拝啓、ソワレ

하이케이 소와레

친애하는, 수아레

 

君へ詠み継がれる

키미에 요미츠가레루

당신에게 구전되는

 

僕たちの物語

보쿠타치노 모노가타리

우리들의 이야기

반응형

댓글


loading