본문 바로가기
Virtual

데뷔탕트 볼(デビュタントボール) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역]

by lushad 2023. 1. 29.
반응형

데뷔탕트 볼(デビュタントボール) - 호시마치 스이세이(星街すいせい)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

데뷔탕트 볼 / 호시마치 스이세이

空っぽの手のひらと無垢なまなざし
카랏포노 테노히라토 무쿠나 마나자시
텅 빈 손바닥과 순수한 눈빛

ふざけてる空想に身を任せてたい
후자케테루 쿠우소오니 미오 마카세테타이
시시덕이는 공상에 몸을 맡기고 싶어

今この宇宙に背を向けて 日が昇るまでの時間で
이마 코노 소라니 세오 무케테 히가 노보루마데노 지칸데
지금 이 하늘에 등을 돌리고 해가 뜰 때까지의 시간동안

漂うままに踊らせて
타다요우마마니 오도라세테
떠도는 대로 춤추게 해줘

詰まらないような明日が来ても
츠마라나이요오나 아시타가 키테모
시시해 보이는 내일이 와도

笑顔で着飾って過ごせるように魔法をちょうだいなんてさ
에가오데 키카잣테 스고세루요오니 마호오 쵸오다이 난테사
웃는 얼굴로 꾸미고 지낼 수 있도록 마법을 달라니

埋まらないような心があるの
우마라나이요오나 코토로가 아루노
채워지지 않을 것 같은 마음이 있어

浮かれた非日常が降り注ぐほつれない魔法をかけて
우카레타 히니치죠오가 후리소소구 호츠레나이 마호오오 카케테
떠오른 비일상이 내리쏟아지는 풀리지 않는 마법을 걸어줘

---

ひとりきり 騒がしいネオン街の中
히토리키리 사와가시이 네온가이노 나카
혼자서 소란스러운 네온 거리 속

背伸びしたピンヒールが折れそうなステップ
세노비시타 핀히-루가 오레소오나 스텟푸
발돋움한 핀힐이 부러질 것 같은 스텝

今この街に踏み入れて 日が昇るまでの時間で
이마 코노 마치니 후미이레테 히가 노보루마데노 지칸데
지금 이 거리에 발을 들이고 해가 뜰 때까지의 시간동안

朧気に踊らせて
오보로게니 오도라세테
몽롱하게 춤추게 해줘

変わらないような明日が来たの
카와리나이요오나 아시타가 키타노
변하지 않을 것 같은 내일이 온 거야

指先が静かに空を切って またいつもの朝焼け
유비사키가 시즈카니 쿠우오 킷테 마타 이츠모노 아사야케
손끝이 조용히 허공을 가르고 다시 언제나의 아침노을

がらんどうな心がいつも
가란도오나 코코로가 이츠모
텅 빈 마음이 언제나

求めた非日常が降り注ぐほどけない魔法をかけて
모토메타 히니치죠오가 후리소소구 호도케나이 마호오오 카케테
원했던 비일상이 내리쏟아지는 풀리지 않는 마법을 걸어줘

---

ヘッドライトで照らされてるデビュタント
헷도라이토데 테라사레테루 데뷰탄토
헤드라이트에 비춰진 데뷔탕트

ひび割れかけのざらついてるアスファルトステージ
히비와레카케노 자라츠이테루 아스화루토노 스테-지
금이 간 듯 거칠어진 아스팔트 스테이지

午前0時前のドラマは始まらないまま
고젠 레이지마에노 도라마와 하지마라나이 마마
오전 0시 전의 드라마는 시작하지 않은 채

魔法を ねえ
마호오오 네에
마법을 있지

魔法をかけて
마호오오 카케테
마법을 걸어줘

笑顔を脱ぎ去って過ごせるように 運命を投げ捨てて
에가오오 누기삿테 스고세루요오니 운메이오 나게스테테
웃는 얼굴을 벗어던지고 지낼 수 있도록 운명을 내버려줘

埋まらないような心がいつも
우마라나이요오나 코코로가 이츠모
채워지지 않을 듯한 마음이 언제나

求めた非日常が降り注ぐほどけない魔法をかけて
모토메타 히니치죠오가 후리소소구 호도케나이 마호오오 카케테
원했던 비일상이 내리쏟아지는 풀리지 않는 마법을 걸어줘

ほつれない魔法をかけて
호츠레나이 마호오오 카케테
풀리지 않는 마법을 걸어줘

반응형

댓글


loading