足りないもの探して
타리나이 모노 사가시테
부족한 것을 찾아서
行ったり来たりのDays
잇타리키타리노 Days
왔다갔다 하는 Days
遥か遠くから来る未来
하루카 토오쿠카라 쿠루 미라이
아득히 먼 곳에서 오는 미래
一つだけじゃないよね
히토츠다케자 나이요네
하나 뿐만이 아닌 거지
簡単には見えない
칸탄니와 미에나이
간단히는 보이지 않아
巡り廻る僕らのuniverse
메구리메구루 보쿠라노 universe
돌고 도는 우리들의 universe
あぁ 泡みたいに浮かび上がってく
아아 아와미타이니 우카비아갓테쿠
아아 거품처럼 떠올라가
期待しては落ち込んで
키타이시테와 오치콘데
기대하고는 풀죽어서
あぁ 静かな孤独、夜を越えるの
아아 시즈카나 코도쿠 요루오 코에루노
아아 고요한 고독, 밤을 넘는 거야
もう夢に逃げないで
모오 유메니 니게나이데
이젠 꿈에서 도망치지 마
stay いつだって君は急ぎ
stay 이츠닷테 키미와 이소기
stay 항상 너는 서둘러
play 眠らない町で一人
play 네무라나이 마치데 히토리
play 잠들지 않는 거리에서 혼자
想像してるよりも 後悔するよりは
소오조오시테루요리모 코오카이스루요리와
상상하는 것보다 후회하는 것보다는
スタートラインを描こう
스타-토라인오 에가코오
스타트라인을 그리자
大嫌いと大好きの繰り返し
다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시
정말 싫어와 정말 좋아의 되풀이
そんな日々でもいつか輝き出す
손나 히비데모 이츠카 카가야키다스
그런 날들도 언젠가 빛나기 시작해
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니
뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에
君と願いを叶えよう Daisy
키미토 네가이오 카나에요오 Daisy
너와 소원을 이루자 Daisy
無色透明なら何色にもなれる
무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루
무색투명하다면 어떤 색이든 될 수 있어
ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る
네에 아자야카니 소마루 히카리노 나카 오도루
있지, 선명하게 물드는 빛 속에서 춤춰
そう 雨上がり薄く描いてく様に
소오 아메아가리 우스쿠 에가이테쿠요오니
그래, 비가 그치고 연하게 그려가는 것처럼
咲いた花この世界を彩ってく
사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠
피어난 꽃, 이 세상을 물들여가
---
飛び方を忘れたみたいに
토비카타오 와스레타미타이니
나는 방법을 잊은 것처럼
消えそうな小さな勇気
키에소오나 치이사나 유우키
사라질 듯한 작은 용기
時計が針を刻んでいく
토케에가 하리오 키잔데이쿠
시계가 바늘을 새겨가
記憶の奥 輝く星読みって
키오쿠노 오쿠 카가야쿠 호시요밋테
기억속 빛나는 별을 읽어봐
止まったままの世界で
토맛타 마마노 세카이데
멈춘 채인 세상에서
閉じ込められた心を
토지코메라레타 코코로오
갇힌 마음을
夜明けの前に 魔法が解けるの
요아케노 마에니 마호오가 토케루노
새벽전에 마법이 풀릴 거야
スカイラインを越えるよ
스카이라인오 코에루요
스카이라인을 넘을게
大嫌いと大好きの繰り返し
다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시
정말 싫어와 정말 좋아의 되풀이
そんな日々でもいつか輝き出す
손나 히비데모 이츠카 카가야키다스
그런 날들도 언젠가 빛나기 시작해
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니
뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에
君と願いを叶えよう Daisy
키미토 네가이오 카나에요오 Daisy
너와 소원을 이루자 Daisy
無色透明なら何色にもなれる
무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루
무색투명하다면 어떤 색이든 될 수 있어
ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る
네에 아자야카니 소마루 히카리노 나카 오도루
있지, 선명하게 물드는 빛 속에서 춤춰
そう 雨上がり薄く描いてく様に
소오 아메아가리 우스쿠 에가이테쿠요오니
그래, 비가 그치고 연하게 그려가는 것처럼
咲いた花この世界を彩ってく
사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠
피어난 꽃, 이 세상을 물들여가
きっと明日は前より強く
킷토 아시타와 마에요리 츠요쿠
분명 내일은 전보다 강하게
まだ見ぬ景色へ導いて
마다 미누 케시키에 미치비이테
아직 보지 못한 풍경으로 이끌어
スターライ
스타-라이
스타-라인
大嫌いと大好きの繰り返し
다이키라이토 다이스키노 쿠리카에시
정말 싫어와 정말 좋아의 되풀이
そんな日々でもいつか輝き出す
손나 히비데모 이츠카 카가야키다스
그런 날들도 언젠가 빛나기 시작해
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
토비다시타이 쇼오도오가 키에테시마우 마에니
뛰쳐나가고 싶은 충동이 사라져버리기 전에
君と願いを叶えよう Daisy
키미토 네가이오 카나에요오 Daisy
너와 소원을 이루자 Daisy
無色透明なら何色にもなれる
무쇼쿠토오메이나라 나니이로니모 나레루
무색투명하다면 어떤 색이든 될 수 있어
ねえ 手を取って踊ろって契機は単純で
네에 테오 톳테 오도롯테 킷카케와 탄쥰데
있지, 손을 잡고 춤 추면서 계기는 단순하고
そう 覚めないでいつだってありのままでいい
소오 사메나이데 이츠닷테 아리노마마데 이이
그래 깨지 말아줘, 언제나 있는 그대로도 좋아
咲いた花この世界を彩ってく
사이타 하나 코노 세카이오 이로돗테쿠
피어난 꽃, 이 세상을 물들여가
'Virtual' 카테고리의 다른 글
모라토리엄(モラトリアム) - 카나에(叶) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.20 |
---|---|
Behavior - 하나바사미 쿄(花鋏キョウ) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.19 |
Moonlightspeed - Midnight Grand Orchestra(호시마치 스이세이, TAKU INOUE) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.16 |
꿈꾸고 있어(ユメミテル) - 스즈키 히나(鈴木ヒナ) from. HIMEHINA(히메히나/ヒメヒナ) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.17 |
제멋대로Dazzling(지분캇테Dazzling/自分勝手Dazzling) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.07.16 |
댓글