본문 바로가기
Virtual

7days - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역]

by lushad 2023. 1. 29.
반응형

7days - 호시마치 스이세이(星街すいせい)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

7days / 호시마치 스이세이

鼓動 する 影に
코도오스루 카게니
고동치는 그림자를

気づかないまま 突然
키즈카나이 마마 토츠젠
눈치채지 못한 채 갑자기

外れはじめた 歯車
하즈레하지메타 하구루마
어긋나기 시작한 톱니바퀴

亀裂が走った
키레츠가 하싯타
균열이 간

秒針 不審で 霧の中
뵤오신 후신데 키리노 나카
초침 의심스러운 안개 속

逃げられない 未来 世界から 不安が鳴り響く
니게라레나이 미라이 세카이카라 후안가 나리히비쿠
도망칠 수 없는 미래 세상에서 불안이 울려퍼져

隠れた 理由に
카쿠레타 와케니
숨은 까닭에

気づけないままの想い
키즈케나이 마마노 오모이
눈치채지 못한 채로인 마음

こぼれはじめた思い出
코보레하지메타 오모이데
넘쳐흐르기 시작한 추억

揺れた心を
유레타 코코로오
흔들린 마음을

隠しつくしてきた日々を
카쿠시츠쿠시테키타 히비오
숨겨왔던 나날을

傷つくことでしか知れなくて
키즈츠쿠 코토데시카 시레나쿠테
상처받는 것으로 밖에 알지 못해서

枯れた涙 溶けてく
카레타 나미다 토케테쿠
메마른 눈물이 녹아가

儚い 夢に 繋げるため 走ってく
하카나이 유메니 츠나게루타메 하싯테쿠
덧없는 꿈으로 이어지기 위해 달려가

消えない過去を背負ったまま
키에나이 카코오 세옷타 마마
사라지지 않는 과거를 짊어진 채

鳴らない声を 聞かせてよ
나라나이 코에오 키카세테요
울리지 않는 목소리를 들려줘

狂い出した時間 抗うために
쿠루이다시타 지칸 아라가우 타메니
미치기 시작한 시간 저항하기 위해서

新しい ストーリー 描け
아타라시이 스토-리- 에가케
새로운 스토리를 그려라

癒えない傷を受け止めて
이에나이 키즈오 우케토메테
낫지 않는 상처를 받아들이고

覚めない悪夢に さよなら
사메나이 아쿠무니 사요나라
깨지 않는 악몽에게 작별을

絶望の先を刻むまでは
제츠보오노 사키오 키자무마데와
절망의 끝을 새길 때까지는

進んでいくよ 7days
스슨데유쿠요 세분 데-즈
나아갈게 7days

---

閉じこんだ世界
토지콘다 세카이
틀어박힌 세상

ささやかに灯る光
사사야카니 토모루 히카리
자그맣게 켜지는 빛

守りたかった温もり
마모리타캇타 누쿠모리
지키고 싶었던 따스함

切り裂かれてく
키리사카레테쿠
베어 갈라져가는

煩悩と本能に飲まれ
본노오토 혼노오니 노마레
번뇌와 본능에 휩쓸려

途切れて 塗り重ねてく記憶
토기레테 누리카사네테쿠 키오쿠
끊기고 덧칠해가는 기억

焼けた灰は 散ってく
야케타 하이와 치깃테쿠
불탄 재는 흩어져가

痛んだ心 取り戻しに走ってく
이탄다 코코로 토리모도시니 하싯테쿠
괴로운 마음 되찾으러 달려가

見えない軋んだ真実を
미에나이 키신다 신지츠오
보이지 않는 비뚤어진 진실을

この左手で受け取ろう
코노 히다리테데 우케토로오
이 왼손으로 받아들이자

歪みねじ曲がる 答えがいても
유가미 네지마가루 코타에가 이테모
일그러지고 뒤틀린 대답이 있어도

あたたかい正義 掴め
아타타카이 세이기 츠카메
따뜻한 정의를 붙잡아

消えない過去を背負ったまま
키에나이 카코오 세옷타 마마
사라지지 않는 과거를 짊어진 채

鳴らない声を 聞かせてよ
나라나이 코에오 키카세테요
울리지 않는 목소리를 들려줘

狂い出した時間 抗うために
쿠루이다시타 지칸 아라가우 타메니
미치기 시작한 시간 저항하기 위해서

新しい ストーリー 描け
아타라시이 스토-리- 에가케
새로운 스토리를 그려라

癒えない傷を受け止めて
이에나이 키즈오 우케토메테
낫지 않는 상처를 받아들이고

覚めない悪夢に さよなら
사메나이 아쿠무니 사요나라
깨지 않는 악몽에게 작별을

絶望の先を刻むまでは
제츠보오노 사키오 키자무마데와
절망의 끝을 새길 때까지는

進んでいこう 7days
스슨데유코오 세분 데-즈
나아가자 7days

반응형

댓글


loading