본문 바로가기
Virtual

Highway - Midnight Grand Orchestra(호시마치 스이세이, TAKU INOUE) [가사/독음]

by lushad 2022. 10. 31.
반응형

Highway - Midnight Grand Orchestra(호시마치 스이세이, TAKU INOUE)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

Highway / Midnigh Grand Orchestra

流星に埋もれた
류우세이니 우모레타
유성에 파묻힌

ハイウェイライン
하이웨이라인
하이웨이라인

僕らは
보쿠라와
우리들은

夜を巻き戻すスピードで
요루오 마키모도스 스피-도데
밤을 되감을 스피드로

このまま
코노마마
이대로

次はどこへ行こう
츠기와 도코에 유코오
다음은 어디로 갈까

どこへ行こう
도코에 유코오
어디로 갈까


ハロー 僕は消えるよ
하로- 보쿠와 키에루요
헬로 나는 사라질 거야

次の朝に
츠기노 아사니
다음 아침에

ハロー 二度と会えないよ
하로- 니도토 아에나이요
헬로 다시는 만날 수 없어

急いでハイウェイ
이소이데 하이웨이
서둘러 하이웨이

ハロー 僕は消えるよ
하로- 보쿠와 키에루요
헬로 나는 사라질 거야

次の朝に
츠기노 아사니
다음 아침에

ハロー どんなさよならを
하로- 돈나 사요나라오
헬로 어떤 작별인사를

言えばいいだろう
이에바 이이다로오
해야 좋을까

ハロー
하로-
헬로

ハロー
하로-
헬로

昨日も明日の景色を見ていた
키노오모 아시타노 케시키오 미테이타
어제도 내일의 경치를 보고 있었어

僕らの心は加速して
보쿠라노 코코로와 카소쿠시테
우리들의 마음은 가속해서

そのまま
소노마마
그대로

ハロー 僕は消えるよ
하로- 보쿠와 키에루요
헬로 나는 사라질 거야

次の朝に
츠기노 아사니
다음 아침에

ハロー 二度と会えないよ
하로- 니도토 아에나이요
헬로 다시는 만날 수 없어

それでもただ
소레데모 타다
그래도 그저

ハロー 僕は描くよ
하로- 보쿠와 에가쿠요
헬로 나는 그릴 거야

夜の歌を
요루노 우타오
밤의 노래를

ハロー 今日もさよならを想いながら
하로- 쿄오모 사요나라오 오모이나가라
헬로 오늘도 작별을 생각하면서

ハロー
하로-
헬로

반응형

댓글


loading