월양-츠키아카리- / 미키토P(みきとP) feat. 리부(りぶ) / GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음
たった一瞬の合図が天命を塗り替えた
탓타 잇슌노 아이즈가 텐메이오 누리카에타
단 한순간의 신호가 천명을 뒤바꿨어
カンカンカンと響いたアイツの足音
칸 칸 칸토 히비이타 아이츠노 아시오토
쿵 쿵 쿵 울린 그녀석의 발소리
形勢は不確定 まして曇天は不安定
케이세이와 후카쿠테이 마시테 돈텐와 후안테이
형세는 불확정 하물며 흐린 하늘은 불안정
キッキッキッと睨んだ 眼差しは艶やかに
킷 킷 킷토 니란다 마자시와 아데야카니
째릿 째릿 째릿 노려본 시선은 화려하게
重ねた掌に見えた
카사네타 테노히라니 미에타
포개진 손바닥에 보인
覚悟という名の 赤い魂
카쿠고토 유우 나노 아카이 타마시
각오라 하는 이름의 붉은 영혼
雷鳴 響鳴 静寂を切り裂いて 彷徨う心は叫び出す
라이메이 쿄오메이 시지마오 키리사이테 사마요우 코코로와 사케비다스
뇌명 향명 정적을 베어가르고 방황하는 마음은 외치기 시작해
瞳の奥の誓いの証明 燃やせ 深く深く
히토미노 오쿠노 치카이노 쇼오메이 모야세 후카쿠 후카쿠
눈동자 속 맹세의 증명 불태워라 깊게 깊게
闇に咲いた太陽
야미니 사이타 타이요오
어둠에 핀 태양
---
たった一寸の刃と 呪われた言の葉
탓타 잇슨노 야이바토 노로와레타 코토노하
단 한 치의 칼날과 저주받은 말
タンタン太鼓叩けば 笑顔は消えてく 嗚呼…
탄 탄 타이코 타타케바 에가오와 키에테쿠 아아
둥 둥 북을 두드리자 미소는 사려져가 아아…
チッチッチッと舌打 ため息は誰の所為
칫 칫 칫토 시타우치 타메이키와 다레노 세이
칫 칫 칫 혀를 차고 한숨은 누구의 탓
今宵も然り 滾らせた青白い魂
코요이모 시카리 타기라세타 아오지로이 타마시이
오늘 밤도 그렇게 끓어오르게 한 창백한 영혼
愛も 夢も 一握の運命 何人たりとも汚せない
아이모 유메모 이치아쿠노 사다메 난비토타리토모 케가세나이
사랑도 꿈도 한 줌의 운명 그 누구라 할지라도 더럽힐 수 없어
弛まぬ月の光の中で 何を 誰を 救うの
타유마누 츠키노 히카리노 나카데 나니오 다레오 스쿠우노
끊임없는 달의 빛 속에서 무엇을 누구를 구하는 거니
欠伸を飲んだ 名も無き野良猫
아쿠비오 논다 나모 나키 노라네코
하품을 삼킨 이름 없는 길고양이
ひとつふたつと 散りゆく花びら
히토츠 후타츠토 치리유쿠 하나비라
하나둘씩 져가는 꽃잎
眩い閃光が唯一の道を照らした
마바유이 센코오가 유이이츠노 미치오 테라시타
눈부신 섬광이 유일한 길을 비췄어
愛も夢も一握の運命 何人たりとも汚せない
아이모 유메모 이치아쿠노 사다메 난비토타리토모 케가세나이
사랑도 꿈도 한 줌의 운명 그 누구라 할지라도 더럽힐 수 없어
弛まぬ月の灯の中で 誰を想うの
타유마누 츠키노 아카리노 나카데 다레오 오모우노
끊임없는 달의 불빛 속에서 누구를 생각하니
雷鳴 響鳴 静寂を切り裂いて 彷徨う心は叫び出す
라이메이 쿄오메이 시지마오 키리사이테 사마요우 코코로와 사케비다스
뇌명 향명 정적을 베어가르고 방황하는 마음은 외치기 시작해
瞳の奥の誓いの証明 燃やせ 燃やせ
히토미노 오쿠노 치카이노 쇼오메이 모야세 모야세
눈동자 속 맹세의 증명 불태워라 불태워라
闇に咲いた太陽
야미니 사이타 타이요오
어둠에 핀 태양
'VOCALOID' 카테고리의 다른 글
Day&Night - Aqu3ra feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.12 |
---|---|
카렌의 청소(カレンの清掃) - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 세카이(星界) [가사 번역] (0) | 2023.10.11 |
Colorful World - gomezP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.10.09 |
CH4NGE - Giga feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2023.09.29 |
7/8 - 유요윳페(ゆよゆっぺ) feat. 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] (0) | 2023.09.20 |
댓글