본문 바로가기

토코로 메구미4

Blue Symphony - 키사라기 치하야, 키타자와 시호, 타나카 코토하, 토코로 메구미 [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 Blue Symphony - 키사라기 치하야(如月千早), 키타자와 시호(北沢志保), 타나카 코토하(田中琴葉), 토코로 메구미(所恵美) 가사 번역 / 발음 / 독음 Blue Symphony / 키사라기 치하야, 키타자와 시호, 타나카 코토하, 토코로 메구미 Blue Symphony 3DMV 인게임 사이즈 / 키사라기 치하야, 키타자와 시호, 타나카 코토하, 토코로 메구미 青に染まる 音の行方 輝きだす歌が聴こえる 아오니 소마루 오토노 유쿠에 카가야키다스 우타가 키코에루 파랑에 물드는 소리의 행방 반짝이기 시작하는 노래가 들려 どこまでも続く 五線譜の軌跡 도코마데모 츠즈쿠 고센후노 키세키 어디까지나 이어지는 오센보의 궤적 --- breathtaking… 息をのんだ 空の美しさに br.. 2023. 6. 30.
어두운 별, 머나먼 달(昏き星、遠い月) / 야상영애 -GRAC&E NOCTURNE-(夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 어두운 별, 머나먼 달(昏き星、遠い月) / 야상영애 -GRAC&E NOCTURNE-(夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-) 가사 번역 / 발음 / 독음 어두운 별, 머나먼 달 / 야상영애 -GRAC&E NOCTURNE- 어두운 별, 머나먼 달 3DMV 인게임사이즈 / 야상영애 -GRAC&E NOCTURNE- 「あんたみたいなお嬢さんがこんな危ないところでなにしてるんだ?」 「당신 같은 아가씨가 이런 위험한 곳에서 뭐하는 거야?」 「うろうろしてると危ないぞ」 「어슬렁거리면 위험하다고」 「うふふ、あなた優しいんですね」 「우후후, 당신 상냥하시네요」 「はぁ?なに言ってんだか」 「뭐? 무슨 소릴 하는 거람」 遥か彼方、最果ての地へ 闇が光に消えていく場所へ 하루카 카타나 사이하테노 치에 야미가.. 2023. 6. 26.
FairyTale로 남을 수는 없어(FairyTaleじゃいられない) - 페어리 스타즈(フェアリースターズ) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 FairyTale로 남을 수는 없어(FairyTaleじゃいられない) - 페어리 스타즈(フェアリースターズ) 가사 번역 / 발음 / 독음 FairyTale로 남을 수는 없어 / 페어리 스타즈 FairyTale로 남을 수는 없어 3DMV / 페어리 스타즈 FairyTale로 남을 수는 없어 13인 라이브 Ver. / 페어리 스타즈 この身、果てても 코노 미 하테테모 이 몸, 다해도 叶えたいものがあるよ… 카나에타이 모노가 아루요 이루고 싶은 것이 있어... --- 静寂のなかで 微笑んでるのは 세이자쿠노 나카데 호호엔데루노와 정적 속에서 미소 짓는 것은 青く燃えている わたしの願い 아오쿠 모에테이루 와타시노 네가이 푸르게 불타고 있는 나의 소원 こんなハイヒールじゃ 早く走れない 콘나 하이.. 2023. 6. 18.
Raise the FLAG - 사지타리우스(サジタリアス) [가사 번역] 「아이돌마스터 밀리언 라이브!」 Raise the FLAG - 사지타리우스(サジタリアス) 가사 번역 / 발음 / 독음 Raise the FLAG / 사지타리우스 Raise the FLAG 3DMV / 사지타리우스 積み重なったルールを大事に抱え込み 츠미카사낫타 루-루오 다이지니 카카에코미 겹겹이 쌓인 룰을 소중하게 끌어안고 鎖に縛られ動けなくなってる 쿠사리니 시바라레 우고케나쿠낫테루 쇠사슬에 묶여 움직일 수 없게 됐어 決めたのは誰かと考えることさえも 키메타노와 다레카토 칸가에루 코토사에모 결정한 것은 누구인가 하고 생각하는 것조차도 奪われている現実に気付く時が来たんじゃない? 우바와레테이루 겐지츠니 키즈쿠 토키가 키탄쟈나이 빼앗기고 있는 현실을 깨달을 때가 되지 않았어? (Raise Up!)自分って存在の (Rais.. 2023. 5. 16.

loading