Intersection - AZKI
가사 번역/한국어 발음/해석
溺れたいな I gotcha ギュッと
오보레타이나 아이 갓챠 귯토
빠지고 싶어 I gotcha 꼬옥
ハマる 君の交差点
하마루 키미노 코오사텐
빠지는 너의 교차점
変わりたいな 気持ち もっと
카와리타이나 키모치 못토
변하고 싶어 마음 좀 더
Yellow ちょいアブないね (Ah)
이예로- 쵸이 아부나이네 (Ah)
Yellow 살짝 위험하네 (Ah)
---
ネオンの眩しい夜が 幾夜も過ぎ去って
네온노 마부시이 요루가 이쿠요모 스기삿테
네온의 눈부신 밤이 며칠 밤이나 지나가서
薄暗いドアの向こう側 コレクションした
우스구라이 도아노 무코오가와 코레쿠숀시타
어두컴컴한 문의 너머 컬렉션했어
君の体温を探しては Alcoholで踏みつけたフロア
키미노 타이온오 사가시테와 아루코-루데 후미츠케타 후로아
너의 체온을 찾다가 Alcohol로 짓밟은 플로어
この鼓動(デシベル)が調和するように
코노 데시베루가 쵸오와 스루요오니
이 고동(데시벨)이 조화를 이루듯이
"気にしないで"なんて言わないで
키니시나이데 난테 이와나이데
"신경 쓰지 마" 라고 말하지 마
ホントはいつも正直じゃないけど
혼토와 이츠모 쇼오지키쟈 나이케도
사실 항상 솔직하진 않지만
"気がついてよ"なんて言えなくて
키가 츠이테요 난테 이에나쿠테
"눈치채 줘" 라고 말 못해서
嘘ばっかり
우소밧카리
거짓말뿐
(Can't stop love with you)
溺れたいな I gotcha ギュッと
오보레타이나 아이 갓챠 귯토
빠지고 싶어 I gotcha 꼬옥
ハマる 君の交差点
하마루 키미노 코오사텐
빠지는 너의 교차점
変わりたいな 気持ち もっと
카와리타이나 키모치 못토
변하고 싶어 마음 좀 더
Blue 飲み干すカラダ
부루우 노미호스 카라다
Blue 들이키는 몸
認めたいな I wanna グッと
미토메타이나 아이 와나 굿토
인정하고 싶어 I wanna good
かなり ギリの通過点
카나리 기리노 츠우카텐
상당히 아슬한 통과점
変わりたいな 気持ち もっと
카와리타이나 키모치 못토
변하고 싶어 마음 좀 더
Yellow ちょいアブないね (Ah)
이예로- 쵸이 아부나이네 (Ah)
Yellow 살짝 위험하네 (Ah)
---
点滅と幻滅の間(あいだ)
텐메츠토 겐메츠노 아이다
점멸과 환멸의 사이
永遠と快楽の間(はざま)
에이엔토 카이라쿠노 하자마
영원과 쾌락의 틈새
1分待てないyou すげー重い
잇푼 마테나이 유- 스게- 오모이
1분 기다릴 수 없는 you 너무 무거워
White 黒くすぐ塗りつぶし
호와이토 쿠로쿠 스구 누리츠부시
White 검게 곧바로 전부 칠하고
強膜真っ赤に染めてどーした
쿄오마쿠 맛카니 소메테 도오시타
강막 새빨갛게 물들이고 무슨 일이야
そんなに急がせんなよコラコラ(笑)
손나니 이소가세나요 코라코라
그렇게 서두르지 마 이봐 이봐(웃음)
グルグル脈伝ってく
구루구루 먀쿠 츠탓테쿠
빙글빙글 맥을 타고 가는
クルクル行ったり来たり下り...
쿠루쿠루 잇타리 키타리 쿠다리
뱅글뱅글 왔다 갔다 내려가...
"のらりくらりも良いじゃないか"と
노라리쿠라리모 이이쟈 나이카토
"빈둥거리는 것도 괜찮지 않냐"며
消えない染みと言い訳吐いて
키에나이 시미토 이이와케 하이테
사라지지 않은 얼룩과 변명을 내뱉고
耳の奥底で繰り返す Earphoneで聞き飽きた曲が
미미노 오쿠소코데 쿠리카에스 이야혼데 키키아키타 쿄쿠가
귓속 깊은 곳에서 반복하는 Earphone으로 질리도록 들은 노래가
その日常(リピート)と交代するように
소노 리피-토토 코오타이스루요오니
그 일상(리피트)과 교대하는 듯이
"気にしないで"なんて言わないで
키니시나이데 난테 이와나이데
"신경 쓰지 마" 라고 말하지 마
ホントはいつも正直じゃないけど
혼토와 이츠모 쇼오지키쟈 나이케도
사실 항상 솔직하진 않지만
"気がついてよ"なんて言えなくて
키가 츠이테요 난테 이에나쿠테
"눈치채 줘" 라고 말 못해서
そればっかり
소레밧카리
그것뿐
(Can't stop love with you)
溺れたいな I gotcha ギュッと
오보레타이나 아이 갓챠 귯토
빠지고 싶어 I gotcha 꼬옥
ハマる 君の交差点
하마루 키미노 코오사텐
빠지는 너의 교차점
変わりたいな 気持ち もっと
카와리타이나 키모치 못토
변하고 싶어 마음 좀 더
Blue 飲み干すカラダ
부루우 노미호스 카라다
Blue 들이키는 몸
認めたいな I wanna グッと
미토메타이나 아이 와나 굿토
인정하고 싶어 I wanna good
かなり ギリの通過点
카나리 기리노 츠우카텐
상당히 아슬한 통과점
変わりたいな 気持ち もっと
카와리타이나 키모치 못토
변하고 싶어 마음 좀 더
Yellow ちょいアブないね (Ah)
이예로- 쵸이 아부나이네 (Ah)
Yellow 살짝 위험하네 (Ah)
'Virtual' 카테고리의 다른 글
Transparent Blue - Nornis [가사 번역] (0) | 2023.01.15 |
---|---|
샤루이스(Shallys/シャルイース) - 아키 로젠탈 [가사/독음] (0) | 2022.12.03 |
ours - 시로가네 노엘 [가사/독음] (0) | 2022.12.02 |
베이비 댄스(ベイビーダンス) - 사쿠라 미코 x DECO*27 [가사/독음] (0) | 2022.12.02 |
FACT - 토코야미 토와(常闇トワ) [가사/독음] (0) | 2022.12.01 |
댓글