Transparent Blue - Nornis
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
震える指を隠して
후루에루 유비오 카쿠시테
떨리는 손가락을 숨기고
いつも誰かと比べていた
이츠모 다레카토 쿠레베테이타
항상 누군가와 비교했어
優越のZoneを守って
유우에츠노 존오 마못테
우월의 Zone을 지키고
劣等や焦燥を否定して
렛토오야 쇼오소오오 히테이시테
열등이나 초조함을 부정하고
心だけが置き去りになった
코코로다케가 오키자리니 낫타
마음만이 남겨졌어
そんな時 雲の隙間に青空が見えたんだ
손나 토키 쿠모노 스키마니 아오조라가 미에탄다
그때 구름 사이로 푸른 하늘이 보였어
私の未来 無限透明
와타시노 미라이 무겐토오메이
나의 미래 무한투명
誰にも染められない
다레니모 소메라레나이
누구에게도 물들지 않아
辿り着く先はわからないけど
타도리츠쿠 사키와 와카라나이케도
다다를 끝은 모르겠지만
軌跡(みち)は自分で作る
미치와 지분데 츠쿠루
궤적(길)은 스스로 만들어
空の彼方 無限透明
소라노 카타나 무겐토오메이
하늘의 저편 무한투명
感じた色が存在証明だ
칸지타 이로가 손자이쇼오메이다
느낀 색이 존재증명이야
さあ心に光を持て
사아 코코로니 히카리오 못테
자, 마음에 빛을 가지고
そして透明な明日を照らせ
소시테 토오메이나 아시타오 테라세
그리고 투명한 내일을 비춰라
---
誰かのために生きてみたい
다레카노 타메니 이키테미타이
누군가를 위해서 살아보고 싶어
その誰かが見つからない
소노 다레카가 미츠카라나이
그 누군가를 찾을 수 없어
孤独の Limiter 外して Social な仮面被って
코도쿠노 리미타- 하즈시테 소-샤루나 카멘 카붓테
고독의 Limiter 풀고 Social한 가면을 쓰고
空気だけでつながっていた
쿠우키다케데 츠나갓테이타
공기만으로 이어져 있었어
そんな時 聞こえてきた歌に心震えた
손나 토키 키코에테키타 우타니 코코로 후루에타
그때 들려온 노래에 마음이 흔들렸어
君のメロディ 無限 Loop
키미노 메로디 무겐루-푸
너의 멜로디 무한 Loop
僕には希望の歌
보쿠니와 키보오노 우타
나에게는 희망의 노래
今は難しくても夜明けの
이마와 무즈카시쿠테모 요아케노
지금은 어려워도 동틀 녘의
気配をイメージする
케하이오 이메-지스루
분위기를 이미지해
涙の色 無限透明
나미다노 이로 무겐토오메이
눈물의 색 무한투명
流した数が存在証明だ
나가시타 카즈가 손자이쇼오메이다
흘려보낸 수가 존재증명이야
さあ心に光を持て
사아 코코로니 히카리오 못테
자, 마음에 빛을 가지고
そして透明な明日を照らせ
소시테 토오메이나 아시타오 테라세
그리고 투명한 내일을 비춰라
確かな光で 透き通る blue
타시카나 히카리데 스키토오루 브루-
확실한 빛으로 비쳐 보이는 blue
不確かな未来を 超えてゆく blue
후타시카나 미라이오 코에테유쿠 브루-
불확실한 미래를 넘어가는 blue
---
私の未来 無限透明
와타시노 미라이 무겐토오메이
나의 미래 무한투명
誰にも染められない
다레니모 소메라레나이
누구에게도 물들지 않아
辿り着く先はわからないけど
타도리츠쿠 사키와 와카라나이케도
다다를 끝은 모르겠지만
軌跡(みち)は自分で作る
미치와 지분데 츠쿠루
궤적(길)은 스스로 만들어
君の夢は 無限透明
키미노 유메와 무겐토오메이
너의 꿈은 무한투명
描いた色が存在証明だ
에가이타 이로가 손자이쇼오메이다
그린 색이 존재증명이야
さあ心に光を持て
사아 코코로니 히카리오 못테
자, 마음에 빛을 가지고
そして透明な明日を照らせ
소시테 토오메이나 아시타오 테라세
그리고 투명한 내일을 비춰라
永遠に照らせ blue
토와니 테라세 브루-
영원히 비춰라 blue
'Virtual' 카테고리의 다른 글
선구자(先駆者) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.01.29 |
---|---|
미치즈레(みちづれ) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.01.25 |
샤루이스(Shallys/シャルイース) - 아키 로젠탈 [가사/독음] (0) | 2022.12.03 |
Intersection - AZKI [가사/독음] (0) | 2022.12.02 |
ours - 시로가네 노엘 [가사/독음] (0) | 2022.12.02 |
댓글