본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

라스트 리조트(ラストリゾート) - Ayase ft. 하츠네미쿠 [가사/독음]

by lushad 2022. 10. 25.
반응형

라스트 리조트(ラストリゾート) - Ayase(아야세) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

라스트 리조트 / 하츠네 미쿠

くしゃくしゃの頭の中で考えてる
쿠샤쿠샤노 아타마노 나카데 칸가에테루
꾸깃꾸깃한 머릿속에서 생각해

十四時過ぎに開いた目がぼやけてる
쥬우요지스기니 히라이타 메가 보야케테루
14시 지나서 뜬 눈이 흐릿해

嗚呼またやって来た 今日に舌打ちをして
아아 마타 얏테키타 쿄오니 시타우치오 시테
아아, 다시 찾아온 오늘에 혀를 차고

始まる僕の最終演目
하지마루 보쿠노 사이슈우엔모쿠
시작하는 나의 최종 연주

---

四十二度 溜息とスモーク
욘쥬우니도 타메이키토 스모-쿠
42번의 한숨과 스모크

リンスー切れてたんだ
린스키레테탄다
린스가 다 떨어졌어

洗濯も溜まってたんだ
센타쿠모 타맛테탄다
빨래도 쌓였어

まぁもういっか
마아 모오잇카
뭐 됐나

狭くなったベランダの様だ
세마쿠낫타 베란다노요오다
좁아진 베란다 같아

ゴミ溜めの様だ
고미타메노요오다
쓰레기장 같아

それが僕だった
소레가 보쿠닷타
그게 나였어

さあ 何処までだって行こうか
사아 도코마데닷테 이코오카
자, 어디까지라도 갈까

此処までだって笑った
코코마데닷테 와랏타
여기까지라며 웃었어

逃げ場のない世界で逃避行
니게바노 나이 세카이데 토오히코오
도망칠 곳 없는 세상에서 도피행

恐れは無いな もう無いな
오소레와 나이나 모오 나이나
두려움은 없어 이제 없어

歩き疲れたところで終わりにしようか
아루키츠카레타 토코로데 오와리니 시요오카
걷다가 지친 참에 끝을 낼까

---

愛しくてたまらないからって
이토시쿠테 타마라나이카랏테
사랑스러워서 참을 수 없다면서

飼い慣らし過ぎてぎゅっと
카이나라시스기테 귯토
너무 길들여져서 꼭

手を繋いだままの 怠惰が
테오 츠나이다 마마노 타이다가
손을 잡은 채로인 나태함이

こっちを見て笑った
콧치오 미테 와랏타
이쪽을 보고 웃었어

こんなもんさと何度も笑った
콘나 몬사토 난도모 와랏타
이런 거라며 몇 번이고 웃었어

憐れむような遠い目で
아와레무요오나 토오이 메데
가여워하는 듯한 먼 눈으로

さあ 何処までだって行こうか
사아 도코마데닷테 이코오카
자, 어디까지라도 갈까

此処までだって分かった
코코마데닷테 와캇타
여기까지라는 걸 알았어

行き場の無い世界に
유키바노 나이 세카이니
갈 곳 없는 세상에게

花束を
하나타바오
꽃다발을

何でもいいよ もういいよ
난데모 이이요 모오 이이요
뭐든지 좋아 이젠 됐어

見渡す限り僕だけ置き去りみたいだ
미와타스 카기리 보쿠다케 오키자리미타이다
주위를 둘러보니 나만 남겨진 것 같아

---

散々だって嘆いた
산잔닷테 나게이타
끔찍하다며 한탄했어

もう何回だって憂いた
모오 난카이닷테 우레이타
벌써 몇 번째냐며 괴로워했어

宛名の無い助けは届かずに
아테나노 나이 타스케와 토도카즈니
수신자 없는 도움은 닿지 않은 채

何にも無いよ もう無いよ
난니모 나이요 모오 나이요
아무것도 없어 이제 없어

殴り連ねた言葉と
나구리 츠라네타 코토바토
늘어놓은 말과 함께

終わりにいこうか
오와리니 이코오카
끝을 내러 갈까

---

嗚呼 これでよかったんだって
아아 코레데 요캇탄닷테
아아 이걸로 됐다면서

そう何度も唱えて
소오 난도모 토나에테
그렇게 몇 번이고 외치고

掴めずに消えていくユートピア
츠카메즈니 키에테이쿠 유-토피아
잡지 못한 채 사라져가는 유토피아

あの時きっと ねえきっと
아노 토키 킷토 네에 킷토
그때로 분명 있지 분명

引き返すには少しだけ
히키카에스니와 스코시다케
되돌리기에는 조금

遅すぎた様だ
오소스기타요오다
많이 늦은 것 같아

終わりを告げた
오와리오 츠게타
끝을 고했어

綺麗な日だった
키레이나 히닷타
아름다운 날이었어

반응형

댓글


loading