본문 바로가기
반응형

Virtual118

비비디바(ビビデバ) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] 비비디바(ビビデバ) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) 가사 번역 / 발음 / 독음 비비디바 / 호시마치 스이세이 つまらないデイズもう散々ね! 츠마라나이 데이즈 모오 산잔네 지루한 데이즈 이젠 지긋지긋해! 奇蹟願っているだけの人生 키세키 네갓테이루다케노 진세이 기적을 바라고 있을 뿐인 인생 WATCH ME DO... 呪術秘中トリック無しのマジック 쥬쥬츠 히츄우 토릿쿠나시노 마짓쿠 숨겨진 주술 중 트릭 없는 매직 I WANNA BE FREE!だってまだふりだし I WANNA BE FREE! 닷테 마다 후리다시 I WANNA BE FREE! 왜냐면 아직 출발점 (THE PARTY AIN'T STARTED) HEYタクシー ちょっと宇宙迄 HEY 타쿠시- 춋토 우츄우마데 HEY 택시 잠시 우주까지 秒針は音を立てて夜を急か.. 2024. 3. 23.
UMenity - 스즈미 네모(涼海ネモ) [가사 번역] UMenity - 스즈미 네모(涼海ネモ) 가사 번역 / 발음 / 독음 UMenity / 스즈미 네모 眠れぬ夜 明かすまで 네무레누 요루 아카스마데 잠 못 드는 밤 날이 밝을 때까지 歌うよ 気が済むまで 우타우요 키가 스무마데 노래할 거야 만족할 때까지 猫みたい 네코미타이 고양이같이 きまぐれなぼくを飼い慣らして 키마구레나 보쿠오 카이나라시테 변덕스러운 나를 길들여 줘 きみのストーリー 半ばに現れた魔術 키미노 스토-리- 나카바니 아라와레타 마쥬츠 너의 스토리 도중에 나타난 마술 準備はいい? 쥰비와 이이 준비는 됐어? 支度を済ませて 시타쿠오 스마세테 채비를 마치고 --- あれ?昨日は何時に目を瞑ったっけ 아레 키노오와 난지니 메오 츠붓탓케 어라? 어제는 몇 시에 눈을 감았더라 おやすみを言ってからもしばらくは起きてた 오야스.. 2024. 3. 12.
형태가 없는 것(カタチのないもの) - 스즈미 네모(涼海ネモ) [가사 번역] 형태가 없는 것(カタチのないもの) - 스즈미 네모(涼海ネモ) 가사 번역 / 발음 / 독음 형태가 없는 것 / 스즈미 네모 형태가 없는 것 - Another ver. / 스즈미 네모 知らないよ何処にもないよ 시라나이요 도코니모 나이요 알 수 없어 어디에도 없어 正解くらい教えておくれ 세이카이쿠라이 오시에테오쿠레 정답 정도는 가르쳐 줘 数秒先の感情なんて 스우뵤오사키노 칸죠오난테 몇 초 뒤의 감정 같은 건 分からないよ 와카라나이요 모르겠어 それでもいいの 소레데모 이이노 그래도 괜찮아 きっとぼくらは夢の中で 킷토 보쿠라와 유메노 나카데 분명 우리들은 꿈속에서 ここじゃないどこかへ 코코쟈나이 도코카에 여기가 아닌 어딘가로 行きたくて 유키타쿠테 가고 싶어서 ただ知らず知らず大切なもの 타다 시라즈 시라즈 타이세츠나 모노 그저.. 2024. 3. 9.
쐐기(楔) - 스즈미 네모(涼海ネモ) [가사 번역] 쐐기(楔) - 스즈미 네모(涼海ネモ) 가사 번역 / 발음 / 독음 쐐기 / 스즈미 네모 特別なんて言わないよ 토쿠베츠난테 이와나이요 특별하다고는 말하지 않아 よくある悲しみのひとつなんだ 요쿠 아루 카나시미노 히토츠난다 흔히 있는 슬픔 중에 하나인 거야 それをちょっとずつ砕いて 소레오 춋토즈츠 쿠다이테 그것을 조금씩 부숴서 風に撒いてしまうのさ 카제니 마이테시마우노사 바람에 뿌려버리는 거야 噂で聞くよりずっと気楽なもんだ 우와사데 키쿠요리 즛토 키라쿠나 몬다 소문으로 듣기보다 훨씬 홀가분해 少なくともぼくにとって 스쿠나쿠토모 보쿠니 톳테 적어도 나에게 있어서 きみの言う “痛みの先” 키미노 이우 이타미노 사키 너라고 부르는 “아픔의 끝” ぼくには見えないから 보쿠니와 미에나이카라 나에게는 보이지 않으니까 眩いダンスフロアが.. 2024. 3. 9.
반응형

loading