본문 바로가기
Uta

내가 최고니까(僕が最高だから) - 하코니와 릴리 [가사/독음]

by lushad 2022. 11. 30.
반응형

내가 최고니까(僕が最高だから) - 하코니와 릴리(ハコニワリリィ) (Hanon & Kotoha)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

내가 최고니까 / 하코니와 릴리 

僕が最高だから有名になる必要ないでしょ
보쿠가 사이코오다카라 유우메이니 나루 히츠요오 나이데쇼
내가 최고니까 유명해질 필요 없잖아

今日も配信待ちきれない(ね)
쿄오모 하이신 마치키레나이(네)
오늘도 방송 기다릴 수 없어 (그치?)

---

この手紙を渡せば想いが伝わるかも!
코노 테가미오 와타세바 오모이가 츠타와루카모
이 편지를 건내주면 마음이 전해질지도 몰라!

まあ渡さないんだけどね!
마아 와타사나인다케도네
뭐, 안 줄 거지만!

ちょっと待って!
춋토 맛테
잠깐 기다려!

知らない(ダメ)
시라나이 (다메)
몰라 (안 돼)

言わない(ダメ)
이와나이 (다메)
말 안해 (안 돼)

何も怪しいこととかないけど
나니모 아야시이 코토토카 나이케도
하나도 수상한 건 없지만

言えない(ダメ)
이에나이 (다메)
말 못해 (안 돼)

聞かないで(ダメ)
키카나이데 (다메)
묻지 말아 줘 (안 돼)

君のココロを
키미노 코코로오
너의 마음을

教えてよ
오시에테요
가르쳐줘

君の思わせぶりな態度で
키미노 오모와세부리나 타이도데
너의 호의를 가진 듯한 태도로

僕のココロは壊されてしまう
보쿠노 코코로와 코와사레테시마우
나의 마음은 망가지고 말아

最低なんて言える柄でもないから
사이테난테 이에루 가라데모 나이카라                                 
최저라고 말 하기엔 어울리지 않으니까

もうわかんない!
모오 와칸나이
더는 모르겠어!

君は完璧だから有名になりたい
키미와 칸페키다카라 유우메이니 나리타이
너는 완벽하니까 유명해지고 싶어

だけど僕は猛反対(ないない)
다케도 보쿠와 모오한타이 (나이 나이)
하지만 나는 맹반대 (아냐 아냐)

僕が最適になる運命で
보쿠가 사이테키니 나루 운메이데
내가 최적이 될 운명이고

怒らせちゃダメだから
오코라세챠 다메다카라
화나게 해선 안 되니까

完全防備で
칸젠보오비데
완전방비로

最低な思い出作ったって
사이테이나 오모이데 츠쿳탓테
최악의 추억을 만들어도

塗り替えてくれるよ
누리카에테쿠레루요
새로 칠해줄게

何回も(うんうん)
난카이모 (운 운)
몇 번이고 (응 응)

僕が最高だから有名になる
보쿠가 사이코오다카라 유우메이니 나루
내가 최고니까 유명해질

必要ないでしょ
히츠요오나이데쇼        
필요 없잖아

今日の配信耐えきれない(ね?)
쿄오노 하이신 타에키레나이 (네)
오늘 방송 견딜 수 없어 (그치?)

---

あの人ファンの人と付き合ってるらしいよ(コソコソ)
아노 히토 환노 히토토 츠키아앗테루라시이요 (코소코소)
저 사람 팬이랑 사귄다는 것 같아 (소곤소곤)

配信者なのにいいの?(ゴニョゴニョ)
하이신샤나노니 이이노 (고뇨고뇨)
방송인인데 괜찮아? (수근수근)

もしかしたら私も、、!
모시카시타라 와타시모
어쩌면 나도,,!

ちょっと待って!
춋토 맛테
잠깐 기다려!

知らない(ダメ)
시라나이 (다메)
몰라 (안 돼)

何様(なんで?)
나니사마 (난데)
뭐하는 놈이야 (어째서?)

何もやましいこととかないけど
나니모 야마시이 코토토카 나이케도
하나도 찔리는 건 없지만

言えない(ダメ)
이에나이 (다메)
말 못해 (안 돼)

辞めたくないし(ダメ)
아키라메타쿠나이시 (다메)
포기하고 싶지 않고 (안 돼)

あなたのココロ教えてよ
아나타노 코코로 오시에테요
당신의 마음 가르쳐줘

ねえ
네에
있지

君の笑顔で
키미노 에가오데
너의 미소로

僕の心は癒されてゆくの
보쿠노 코코로와 이야사레테유쿠노
나의 마음은 치유받는 거야

最低なんて思えるはずもないよね
사이테이난테 오모에루 하즈모 나이요네
최악이라고 생각할 리도 없지

けどわかんない
케도 와칸나이
하지만 모르겠어

僕は最低だから有名になりたい
보쿠와 사이테이다카라 유우메이니 나리타이
나는 최악이니까 유명해지고 싶어

君を求める純愛者(うんうん)
키미오 모토메루 쥰아이샤 (운 운)
너를 원하는 순애가 (응 응)

君の最適になる運命で
키미노 사이테키니 나루 운메이데
너에게 최적이 될 운명이고

諦めちゃダメだから
아키메챠 다메다카라
포기해선 안 되니까

完全勝利で
칸젠쇼오리데
완전승리로

最低な恋で終わったって
사이테키나 코이데 와왓탓테
최악의 사랑으로 끝나도

メルカリで買えるよ
메루카리데 카에루요
당근마켓에서 살 수 있어

何回も(ないない)
난카이모 (나이 나이)
몇 번이고 (아냐 아냐)

僕が安定だから有名になる必要ないでしょ
보쿠가 안테이다카라 유우메이니 나루 히츠요오 나이데쇼
내가 안정적이니까 유명해질 필요 없잖아

今日も配信待ちきれない
쿄오모 하이신 마치키레나이
오늘도 방송 기다릴 수 없어

あーあ 恋人じゃないのに
아-아 코이비토쟈 나이노니
아-아 연인도 아닌데

あれこれ言われるでもないのに
아레코레 이와레루데모 나이노니
이러쿵저러쿵 듣는 것도 아닌데

この胸のトキメキは何なの?
코노 무네노 토키메키와 난나노
이 가슴의 두근거림은 뭐야?
あーあ
아-아
아-아

あーあ
아-아
아-아

あーあ
아-아
아-아

なんてね
난테네
막 이래

君は完璧だから有名になりたい
키미와 칸페키다카라 유우메이니 나리타이
너는 완벽하니까 유명해지고 싶어

だけど僕は猛反対(ないない)
다케도 보쿠와 모오한타이 (나이 나이)
하지만 나는 맹반대 (아냐 아냐)

僕が最適になる運命で
보쿠가 사이테키니 나루 운메이데
내가 최적이 될 운명이고

怒らせちゃダメだから
오코라세챠 다메다카라
화나게 해선 안 되니까

完全防備で
칸젠보오비데
완전방비로

最低な思い出作ったって
사이테이나 오모이데 츠쿳탓테
최악의 추억을 만들어도

塗り替えてくれるよ
누리카에테쿠레루요
새로 칠해줄게

何回も(うんうん)
난카이모 (운 운)
몇 번이고 (응 응)

僕が最高だから有名になる
보쿠가 사이코오다카라 유우메이니 나루
내가 최고니까 유명해질

必要ないでしょ
히츠요오나이데쇼        
필요 없잖아

今日の配信耐えきれない
쿄오노 하이신 타에키레나이
오늘 방송 견딜 수 없어

반응형

댓글


loading