본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

블루 유니온(ブルーユニオン) - DIVELA feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)[가사 번역]

by lushad 2024. 3. 10.
반응형

블루 유니온(ブルーユニオン) - DIVELA feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

블루 유니온 / 하츠네 미쿠

言葉と意味を繋いでく
코토바토 이미오 츠나이데쿠
말과 의미를 이어가

君の顔 眺めてた
키미노 카오 나가메테타
너의 얼굴을 바라봤어

どこかあったかい
도코카 앗타카이 
어딘가 따뜻한

形は無い
카타치와 나이
형태는 없는

それを”アイ”と知った
소레오 아이토 싯타
그것을 “사랑”이라고 알았어

不確かな調律と
후타시카나 쵸오리츠토
불확실한 조율과

レコードを背負って
레코-도오 세옷테
레코드를 짊어지고

僕は何処へ行けるだろう?
보쿠와 도코에 이케루다로오
나는 어디로 갈 수 있을까?

星踊るガラスの空
호시 오도루 가라스노 소라
별이 춤추는 유리 창의 하늘

迎えた僕のFirst Stage
무카에타 보쿠노 First Stage
맞이한 나의 First Stage

声も上手く出せないまま
코에모 우마쿠 다세나이 마마
목소리도 제대로 내지 못한 채

君を残さず聞かせて
키미오 노코사즈 키카세테
너를 남김없이 들려 줘

どんな心の色も
돈나 코코로노 이로모
어떤 마음의 색도

僕はまだ歌える
보쿠와 마다 우타에루
나는 아직 노래할 수 있어

つたう蒼い涙は
츠타우 아오이 나미다와
흐르는 푸른 눈물은

奇跡のようなメロディとなって
키세키노요오나 메로디토 낫테
기적같은 멜로디가 되어서

誰かの肩を抱く
다레카노 카타오 이다쿠
누군가의 어깨를 감싸안아

一瞬で過ぎ去る景色と境界線
잇슌데 스기사루 케시키토 쿄오카이센
한순간에 지나가는 경치와 경계선

手も振れないまま
테모 후레나이 마마
손도 흔들지 못하고

立ち尽くしていた君の手を
타치츠쿠시테이타 키미노 테오
멈춰 서있는 너의 손을

ぎゅっと引き寄せて
귯토 히키요세테
꽉 끌어당겨서

その目に笑い掛ける
소노 메니 와라이카케루
그 눈에 웃어 보였어

「教えてよ君のとっておき!」
오시에테요 키미노 톳테오키
「가르쳐 줘 너의 비장의 수!」

ららら...
라라라…

あの日咲いた確かな記憶は
아노 히 사이타 타시카나 키오쿠와
그날 피어난 확실한 기억은

僕の蒼い炎となった
보쿠노 아오이 호노오토 낫타
나의 푸른 불꽃이 되었어

五線譜を駆けろストーリー
고센후오 카케로 스토-리-
오선보를 달려라 스토리

君を残さず聞かせて
키미오 노코사즈 키카세테
너를 남김없이 들려 줘

どんな果てを知っても
돈나 하테오 싯테모
어떤 끝을 알게 되도

僕はまだ歌える
보쿠와 마다 우타에루
나는 아직 노래할 수 있어

だから前を向いて
다카라 마에오 무이테
그러니까 앞을 보고

奇跡のようなメロディが降る夜に
키세키노요오나 메로디가 후루 요루니
기적 같은 멜로디가 내리는 밤에

次元を越えて会いに行くよ
지겐오 코에테 아이니 유쿠요
차원을 넘어서 만나러 갈게

転んだって挫けたって
코론닷테 쿠지케탓테
넘어져도 좌절해도

また歩き出せるさ
마타 아루키다세루사
다시 걸어갈 수 있을 거야

二人ならきっと大丈夫
후타리나라 킷토 다이죠오부
둘이라면 분명 괜찮아

君は強い人だから
키미와 츠요이 히토다카라
너는 강한 사람이니까

灯火が消えるその日まで
토모시비가 키에루 소노 히마데
등불이 꺼지는 그날까지

止まないアイを歌うよ
야마나이 아이오 우타우요
멈추지 않는 사랑을 노래할게

描いて君の世界
에가이테 키미노 세카이
그려 봐 너의 세상

紡いだ僕の未来
츠무이다 보쿠노 미라이
자아낸 나의 미래

반응형

댓글


loading