ああ まるで鳥のよう
아아 마루데 토리노요오
아아 마치 새 같아
籠の中で今日もさえずるの
카고노 나카데 쿄오모 사에즈루노
새장 속에서 오늘도 지저귀는 거야
ああ だから抜け出して
아아 다카라 누케다시테
아아 그러니까 빠져나가서
秘密の場所まで遊びに行くの
히미츠노 바쇼마데 아소비니 이쿠노
비밀의 장소까지 놀러가는 거야
あなたが来る わたし拒む
아나타가 쿠루 와타시 코바무
당신이 다가와 나는 거부해
触れ合ってく
후레앗테쿠
서로 맞닿아
貪られて知る愉しさ
무사보라레테 시루 타노시사
탐해지면서 아는 즐거움
気付きゃ泥の中
키즈캬 도로노 나카
정신 차리니 진흙 속
溺れて 欲しがって ぶつけ合う
오보레테 호시갓테 부츠케아우
빠지고 바라면서 맞부딪혀
ああ まるで犬のよう
아아 마루데 이누노요오
아아 마치 개와 같아
名前も知らないあなたと今日も
나마에모 시라나이 아나타토 쿄오모
이름도 모르는 당신과 오늘도
見つめ合う 圧し掛かる
미츠메아우 오시카카루
바라보고 덮쳐들어
声が漏れる
코에가 모레루
목소리가 새어나와
くちづけには夢もなく
쿠치즈케니와 유메모 나쿠
입맞춤에는 꿈도 없이
ただ満たすだけ
타다 미타스다케
그저 채울 뿐
あなたはわたしのことを
아나타와 와타시노 코토오
당신은 나를
どこまで知ってるのかしら
도코마데 싯테루노카시라
어디까지 알고 있는 걸까
いつも抱きしめられる度に
이츠모 다키시메라레루 타비니
항상 껴안길 때마다
膨らむ黒い影
후쿠라무 쿠로이 카게
부풀어오르는 검은 그림자
秘密のお遊戯は
히미츠노 오유우기와
비밀의 유희는
刺激的でシビレるわ
시게키테키데 시비레루와
자극적이라서 저려와
頭の中はもう
아타마노 나카와 모오
머릿속은 이미
ショート寸前なんですの しそうですの
쇼-토 슨젠난데스노 시소오데스노
감전 직전인 거예요 그런 거예요
---
鼻唄まじりで会いに行く
하나우타 마지리데 아이니유쿠
콧노래 흥얼거리면서 만나러 가
今日はどんなことされるのか楽しみで
쿄오와 돈나 코토 사레루노카 타노시미데
오늘은 어떤 짓을 당할지 기대하면서
訪ねても居ない
타즈네테모 이나이
찾아봐도 없어
ない どこにも居ない
나이 도코니모 이나이
없어 어디에도 없어
どうして居ないのよ
도오시테 이나이노요
어째서 없는 거야
こんなのってないでしょ
콘나놋테 나이데쇼
이런 건 아니잖아
嫌だわ もう遊べないじゃないの
이야다와 모오 아소베나이쟈나이노
싫어 이제 놀 수 없는 거잖아
あなたはわたしのことを
아나타와 와타시노 코토오
당신은 나를
どんな風に思ってたの
돈나 후우니 오못테타노
어떤 식으로 생각했던 거야
こんなこと考えるなんて
콘나 코토 칸가에루난테
이런 짓을 생각하다니
どうかしてるかしら
도오카시테루카시라
어떻게라도 된 걸까
一人じゃつまらない
히토리쟈 츠마라나이
혼자서는 재미없어
二人でしないと意味がない
후타리데 시나이토 이미가 나이
둘이서 하지 않으면 의미 없어
こんなに切ないなんて生まれて初めてなのに…
콘나니 세츠나이 난테 우마레테 하지메테나노니
이렇게나 애달프다니 태어나서 처음인데...
---
見つけたわよ あなたのこと
미츠케타와요 아나타노 코토
찾아냈어 당신을
檻の中で寂しそうな目をしてる
오리노 나카데 사비시소오나 메오 시테루
철창 속에서 외로운 듯한 눈을 하고 있어
どうしてそんなとこに居るの?
도오시테 손나 토코니 이루노
어째서 그런 곳에 있는 거야?
誰が捕まえちゃったの?
다레가 츠카마에챳타노
누구한테 붙잡힌 거야?
もう遊べないじゃないの!
모오 아소베나이쟈나이노
이제 더 이상 못 놀잖아!
---
結局私は夢の中
켓쿄쿠 와타시와 유메노 나카
결국 나는 꿈 속
あなたは終には灰の中
아나타와 츠이니와 하이노 나카
당신은 마지막에는 잿더미 속
もう二度と遊べないなんて
모오 니도토 아소베나이난테
이제 두 번 다시 놀 수 없다니
つまらなくなるわ
츠마라나쿠나루와
재미없어지네
最後のお遊戯は
사이고노 오유우기와
최후의 유희는
悲劇的で苦しいわ
히게키데 쿠루시이와
비극적이고 괴로워
涙の音がもう
나미다노 오토가 모오
눈물 소리가 이젠
頭の中で鳴っているわ
아타마노 나카데 나랏테이루와
머릿속에서 울리고 있어
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
스트리밍 하트(ストリーミングハート) - DECO*27 feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.26 |
---|---|
잔등 불꽃(残灯花火/Lingering Fireworks) - Orangestar feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.25 |
토리노코시티(トリノコシティ) - 40mP(40meterP) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.22 |
리스키 게임(リスキーゲーム) - 흑토끼P(黒うさP) feat. 하츠네 미쿠( (0) | 2022.09.21 |
변덕쟁이 메르시(気まぐれメルシィ) - 하치오지P(팔왕자P/八王子P) feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.09.21 |
댓글