「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
애로우 혜성(アロー彗星) - 줄리아(ジュリア)
가사 번역 / 발음 / 독음
ハロー アロー 狙って
하로- 아로- 네랏테
헬로 애로우 노리고
ハロー アロー 射抜いて
하로- 아로- 이누이테
헬로 애로우 꿰뚫어
3・2・1・ヒット!
스리- 츠- 완 힛토
3・2・1・히트!
---
あの日からちょっとあたしらしくない
아노 히카라 춋토 아타시라쿠 나이
그날부터 살짝 나답지 않아
ため息の度に零れるプライド
타메이키노 타비니 코보레루 푸라이도
한숨 쉴 때마다 흘러나오는 프라이드
夕焼けにそっと涙が滲んで
유우아케니 솟토 나미다가 니진데
석양에 살며시 눈물이 번지고
満天の星にキュッとココロが痛むの
만텐노 호시니 큣토 코코로가 이타무노
온 하늘의 별에 꽉 마음이 아픈 거야
そういうものだと知りながらも
소오유우 모노다토 시리나가라모
그런 거라는 걸 알면서도
きみ次第なんて気に入らない
키미시다이난테 키니 이라나이
너 하기 나름이라니 마음에 들지 않아
もっと夢中になって
못토 무츄우니 낫테
더욱 열중해서
はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る
하지마리와 이츠모 스이세이노요오니 마타타쿠 마니 무네오 이루
처음은 언제나 혜성처럼 눈 깜빡할 사이에 가슴을 쏴
ハロー アロー きみから
하로- 아로- 키미카라
헬로 애로우 너에게서
はじめての恋は彗星のように光を放ち胸を射す
하지메테노 코이와 스이세이노요오니 히카리오 하나치 무네오 사스
첫 사랑은 혜성처럼 빛을 내면서 가슴을 비춰
ハロー アロー きみにも アロー
하로- 아로- 키미니모 아로-
헬로 애로우 너에게도 애로우
---
気のない素振りで澄ましてみても
키노 나이 소부리데 스마시테미테모
내키지 않는 척 시치미 떼봐도
カラダもココロもふわふわ浮かんでる
카라다모 코코로모 후와후와 우칸데루
몸도 마음도 둥실둥실 떠있어
晴れた空に足取りは軽く弾んで
하레타 소라니 아시도리와 아카루쿠 하즌데
맑은 하늘에 발걸음은 가볍게 튀고
鼻歌もずっとやさしいメロディーになる
하나우타모 즛토 야사시이 메로디-니 나루
콧노래도 계속 상냥한 멜로디가 돼
弱くなることで強くもなる
요와쿠나루 코토데 츠요쿠모 나루
약해지는 것으로 강해지기도 해
きみ以外なんて興味がない
키미 이가이난테 쿄오미가 나이
너 말고는 흥미 없어
恋は魔法みたいだ
코이와 마호오미타이다
사랑은 마법 같아
はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る
하지마리와 이츠모 스이세이노요오니 마타타쿠 마니 무네오 이루
처음은 언제나 혜성처럼 눈 깜빡할 사이에 가슴을 쏴
ハロー アロー 繋いで
하로- 아로- 츠나이데
헬로 애로우 이어줘
はじめての恋は彗星のように光を放ち胸を射す
하지메테노 코이와 스이세이노요오니 히카리오 하나치 무네오 사스
첫 사랑은 혜성처럼 빛을 내면서 가슴을 비춰
ハロー アロー 叶えて アロー
하로- 아로- 카나에테 아로-
헬로 애로우 이루어줘 애로우
---
ハロー アロー 狙って
하로- 아로- 네랏테
헬로 애로우 노리고
ハロー アロー 射抜いて
하로- 아로- 이누이테
헬로 애로우 꿰뚫어
ハロー アロー 狙って
하로- 아로- 네랏테
헬로 애로우 노리고
ハロー アロー 射抜いて
하로- 아로- 이누이테
헬로 애로우 꿰뚫어
「きみのことばかり歌っちゃうよ」
키미노 코토바카리 우탓챠우요
「너에 대해서만 노래해버릴 거야」
はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る
하지마리와 이츠모 스이세이노요오니 마타타쿠 마니 무네오 이루
처음은 언제나 혜성처럼 눈 깜빡할 사이에 가슴을 쏴
ハロー アロー きみから
하로- 아로- 키미카라
헬로 애로우 너에게서
はじめての恋と流星に乗ってココからまた旅に出る
하지메테노 코이토 류우세이니 놋테 코코카라 마타 타비니 데루
첫 사랑과 유성을 타고 여기서부터 다시 여행을 떠나
ハロー アロー 歌うよ
하로- 아로- 우타우요
헬로 애로우 노래할게
ハロー アロー 未来を
하로- 아로- 미라이오
헬로 애로우 미래를
ハロー アロー ふたりの アロー
하로- 아로- 후타리노 아로-
헬로 애로우 두 사람의 애로우
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
어두운 별, 머나먼 달(昏き星、遠い月) / 야상영애 -GRAC&E NOCTURNE-(夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-) [가사 번역] (0) | 2023.06.26 |
---|---|
언제라도 우리들은(いつだって僕らは) - noctchill [가사 번역] (0) | 2023.06.25 |
Eternal Harmony - 이터널 하모니(エターナルハーモニー) (0) | 2023.06.25 |
피는 것은 속세의 그대란 불꽃(咲くは浮世の君花火) - 섬광☆HANABI단(閃光☆HANABI団) [가사 번역] (0) | 2023.06.25 |
Starry Melody - Starlight Melody [가사 번역] (0) | 2023.06.21 |
댓글