본문 바로가기
Uta

9를 바라본 물고기들(9を眺めた魚達) - 957 [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 12.
반응형

9를 바라본 물고기들(9を眺めた魚達) - 957
가사 번역 / 발음 / 독음

 

9를 바라본 물고기들 / 957

大輪は夜空へ既に打ち上がった模様です。

타이린와 요조라에 스데니 우치아갓타 모요오데스

큰 꽃송이는 밤하늘로 이미 쏘아올린 모양이에요.

 

魚達は終わりを眺めて静かに泳ぎ始めた。

사카나타치와 오와리오 나가메테 시즈카니 오요기하지메타

물고기들은 끝을 바라보며 조용하게 헤엄치기 시작했어.

 

ねえ二人でいたはずが独りでいて

네에 후타리데 이타 하즈가 히토리데 이테

저기, 둘이서 있었을 텐데 혼자서 있어서

 

打ち上がった灯に音はなくて

우치아갓타 아카리니 오토와 나쿠테

쏘아올린 불빛에 소리는 없어서

 

優しさに包まれた貴方が いつからか私の救いでした。

야사시사니 츠츠마레타 아나타가 이츠카라카 와타시노 스쿠이데시타

상냥함에 감싸인 당신이 언제부터인가 저의 구원이었어요.

 

あとどれだけさ貴方の海を泳げば

아토 도레다케사 아나타노 우미오 오요게바

앞으로 얼마나 당신의 바다를 헤엄쳐야

 

この想いが伝わりきるのでしょう

코노 오모이가 츠타와리키루노데쇼오

이 마음이 전부 전해질까요

 

いつかは全て忘れてしまって

이츠카와 스베테 와스레테시맛테

언젠가는 전부 잊어버려서

 

どうしようもなく寂しくなって

도오시요오모나쿠 사비시쿠낫테

어떻게 할 수도 없이 외로워져서

 

どれくらい泳いだかなんて

도레쿠라이 오요이다카난테

얼마나 헤엄쳤는지는

 

もう分かんなくなっちゃって

모오 와칸나쿠낫챳테

이젠 모르게 되어버려서

 

私でいた私も 貴方でいた貴方も

와타시데 이타 와타시모 아나타데 이타 아나타도

나로 있던 나도 당신으로 있던 당신도

 

いつかは消えていくんだろうな

이츠카와 키에테유쿤다로오나

언젠가는 사라져가겠지

 

願いは大輪が咲き輝き続けること

네가이와 타이린가 사키 카가야키츠즈케루 코토

바라는 건 큰 꽃송이가 피고 계속 반짝이는 것

 

---

 

いつしか色んなことに気付き始めてさ

이츠시카 이론나 코토니 키즈키 하지메테사

어느덧 여러 가지를 깨닫기 시작해서

 

貴方の灯が消えそうになった時

아나타노 아카리가 키에소오니 낫타 토키

당신의 불빛이 사라질 것 같을 때

 

私が側に入れたらな

와타시가 소바니 이레타라나

내가 곁에 있었다면

 

もうどれだけさ経っても

모오 도레다케사 탓테모

이제 시간이 아무리 지나도

 

私はあの頃を想ったまま

와타시와 아노 코로오 오못타 마마

나는 그 시절을 생각한 채로

 

願うは貴方が哀しみ輝き失わないこと

네가우와 아나타가 카나시미 카가야키 우시나와나이 코토

바라는 건 당신이 슬픔에 반짝임을 잃지 않는 것

 

---

 

あとどれだけさ貴方の海を泳げば

아토 도레다케사 아나타노 우미오 오요게바

앞으로 얼마나 당신의 바다를 헤엄쳐야

 

この想いが伝わりきるのでしょう

코노 오모이가 츠타와리키루노데쇼오

이 마음이 전부 전해질까요

 

いつかは全て忘れてしまって

이츠카와 스베테 와스레테시맛테

언젠가는 전부 잊어버려서

 

どうしようもなく寂しくなって

도오시요오모나쿠 사비시쿠낫테

어떻게 할 수도 없이 외로워져서

 

どれくらい泳いだかなんて

도레쿠라이 오요이다카난테

얼마나 헤엄쳤는지는

 

もう分かんなくなっちゃって

모오 와칸나쿠낫챳테

이젠 모르게 되어버려서

 

私でいた私も

와타시데 이타 와타시모

나로 있던 나도

 

貴方でいた貴方も

아나타데 이타 아나타도

당신으로 있던 당신도

 

いつかは消えていくんだろうな

이츠카와 키에테유쿤다로오나

언젠가는 사라져가겠지

 

大輪は夜空へ既に打ち上がった模様です。

타이린와 요조라에 스데니 우치아갓타 모요오데스

큰 꽃송이는 밤하늘로 이미 쏘아올린 모양이에요.

 

魚達は終わりを眺めて泳ぎ始めた。

사카나타치와 오와리오 나가메테 오요기하지메타

물고기들은 끝을 바라보며 헤엄치기 시작했어.

 

優しさに包まれた貴方が いつからか私の救いでした。

야사시사니 츠츠마레타 아나타가 이츠카라카 와타시노 스쿠이데시타

상냥함에 감싸인 당신이 언제부터인가 저의 구원이었어요.

반응형

댓글


loading