본문 바로가기
Uta

Habit - SEKAI NO OWARI(세카이노 오와리) [가사 번역]

by lushad 2023. 2. 19.
반응형

Habit - SEKAI NO OWARI
[가사 번역 / 한국어 발음 / 독음]

 

Habit / SEKAI NO OWARI

君たちったら何でもかんでも

키미타칫타라 난데모 칸데모

너네들은 이것이고 저것이고

 

分類、区別、ジャンル分けしたがる

분루이 쿠베츠 쟌루와케시타가루

분류, 구별, 장르 나누고 싶어해

 

ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか

히토와 나제카 분루이시타가루 슈우세이가 아루토카 나이토카

사람은 어째선지 분류하고 싶어하는 습성이 있다거나 없다거나

 

この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的

코노 요노 나카 니슈루이노 닌겐가 아루토카 이우 키미타치가 효오테키

이 세상 속 두 종류의 인간이 있다고 말하는 너희들이 표적

 

持ってるヤツとモテないやつとか

못테야루 야츠토 모테나이 야츠토카

가진 녀석과 인기 없는 녀석이라든가

 

ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか

챤토 야루 야츠토 얏테나이 야츠토카

제대로 하는 녀석과 안 하는 녀석이라든가

 

隠キャ陽キャ?

인캬 요오캬

인싸 아싸?

 

君らは分類しないとどうにも落ち着かない

키미라와 분루이시나이토 도오니모 오치츠카나이

너희들은 분류하지 않으면 도무지 진정되지 않아

 

気付かない本能の外側を

키즈카나이 혼노오노 소토가와오

깨닫지 못한 본능의 바깥쪽을

 

覗いていかない? 気分が乗らない?

노조이테이카나이 키분가 노라나이

들여다보지 않을래? 마음에 들지 않아?

 

つまり それは そんな シンプルじゃない

츠마리 소레와 손나 신푸루쟈 나이

즉 그것은 그렇게 심플하지 않아

 

もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ

못토 아이마이데 센사이데 후메이료오나 나니카

좀 더 애매하고 섬세하고 불명료한 무언가

 

例えば持ってるのに出せないヤツ

타토에바 못테루노니 다세나이 야츠

예를 들어 가졌는데 꺼내지 않는 녀석

 

やってるのにイケないヤツ

얏테루노니 이케나이 야츠

하는데 안 되는 녀석

 

持ってるのに悟ったふりして

못테루노니 사톳타 후리시테

가졌는데 이해한 척 하고

 

スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ

스카시테루 우치니 후안니 낫챳타리 스루 야츠

잘난 체하는 사이 불안해지곤 하는 녀석

 

所詮アンタはギフテッド

쇼센 안타와 기후텟토

어차피 당신은 gifted

 

アタシは普通の主婦ですと

안타와 후츠우노 슈후데스토

당신은 평범한 주부 라면서

 

それは良いでしょう? 素晴らしいでしょう?

소레와 이이데쇼오 스바라시이데쇼오

그거 좋죠? 굉장하죠?

 

不可能の証明の完成なんじゃない?

후카노오노 쇼오메이노 칸세이난쟈 나이

불가능 증명의 완성인 거 아니야?

 

夢を持てなんて言ってない

유메오 모테난테 잇테나이

꿈을 가지라고는 말하지 않아

 

そんな無責任になりはしない

손나 무세키닌니 나리와시나이

그런 무책임이 되지는 않아

 

ただその習性に喰われないで

타다 소노 슈우세이니 쿠와레나이데

단지 그 습성에 먹히지 말아줘

 

そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値

손나 하빗토 스테루 타비 미에테쿠루 키미노 카치

그런 Habit 버릴 때마다 보이는 너의 가치

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

こーゆーのって好物

코오 유우놋테 코오부츠

이렇게 말하는 거 좋아해

 

ここまで言われたらどう?

코코마데 이와레타라 도오

지금까지 들었을 때 어때?

 

普通 腹の底からこうふつふつと

후츠우 하라노 소코카라 코오 후츠후츠

보통 뱃속에서 이렇게 부글부글

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

故に持ち得るOriginalな習性

유에니 모치우루 오리지나루나 슈우세이

그러기에 가질 수 있는 Original한 습성

 

自分で自分を分類するなよ

지분데 지분오 분루이스루나요

스스로 자신을 분류하지 마

 

壊して見せろよ そのBad Habit

코와시테미세로요 소노 밧도 하빗

부숴 보여봐 그 Bad Habit

 

---

 

大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど

오토나노 오레가 잇챠 이케나이 코토 잇챠우케도

어른인 내가 해선 안 될 말 해버렸지만

 

説教するってぶっちゃけ快楽

셋쿄오스룻테 붓챠케 카이라쿠

설교 한다는 거 까놓고 말해서 쾌락

 

酒の肴にすりゃもう傑作

사케노 사카나니 스랴 모오 켓사쿠

술안주로 삼으면 정말 걸작

 

でもって君も進むキッカケになりゃ

데못테 키미모 스스무 킷카케니 나랴

하지만 너도 나아가는 계기가 된다면

 

そりゃそれでWin-Winじゃん?

소랴 소레데 윈 윈 쟌

그럼 그걸로 Win-Win 이잖아?

 

こりゃこれで残念じゃん

코랴 코레데 쟌넨쟌

이건 이걸로 유감이잖아

 

そもそもそれって君次第だし

소모소모 소렛테 키미 시다이시

애초에 그건 너 하기 나름이고

 

その後なんか俺興味ないわけ

소노 아토난카 오레 쿄오미나이 와케

그다음 같은 건 난 흥미 없다는 소리

 

この先君はどうしたい?

코노 사키 키미와 도오시타잇

이다음 너는 어떻게 하고 싶어?

 

ってヒトに問われる事自体

테 히토니 토와레루 코토 지타이

라고 사람에게 묻는 것 자체가

 

終わりじゃないと信じたいけど

오와리쟈 나이토 신지타이케도

끝이 아니라고 믿고 싶지만

 

そーじゃなきゃかなり非常事態

소-쟈나캬 카나리 히죠오지타이

그렇지 않으면 상당히 비상사태

 

君たちがその分類された

키미타치가 소노 분루이사레타

너희들이 그 분류된

 

普通の箱で燻ってるからさ

후츠우노 하코데 쿠스붓테루카라사

평범한 상자에서 틀어박혀 있으니까

 

俺は人生イージーモード

오레와 진세이 이-지-모-도

나는 인생 이지모드

 

ずっとそこで眠っててアラサー

즛토 소코데 네뭇테테 아라사-

계속 거기서 자고 있어라 30대

 

俺はそもそもスペックが低い

오레와 소모소모 스펫쿠가 히쿠이

나는 애초에 스펙이 낮아

 

だから足掻いて足宛いて醜く吠えた

다카라 아가이테 모가이테 미니쿠쿠 호에타

그러니 발버둥치고 몸부림치고 추하게 짖었어

 

俺のあの頃を分類したら

오레노 아노 코로오 분루이시타라

나의 그 시절을 분류한다면

 

誰の目から見ても明らか

다레노 메카라 미테모 아키라카

누구의 눈으로 봐도 명백해

 

すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか

스구 요노 나카 카네다토카 아이다토카 운다토카 엔다토카

곧바로 세상 속 돈이라든가, 사랑이라든가, 운이라든가, 인연이라든가

 

なぜ2文字で片付けちゃうの

나제 니모지데 카타츠케챠우노

왜 두 글자로 정리해버리는 거야

 

俺たちはもっと曖昧で

오레타치와 못토 아이마이데

우리들은 좀 더 애매하고

 

複雑で不明瞭なナニカ

후쿠자츠데 후메이료오나 나니카

복잡하고 불명료한 무언가

 

悟ったふりして驕るなよ

사톳타 후리시테 오고루나요

이해한 척 교만하게 굴지마

 

君に君を分類する能力なんてない

키미니 키미오 분루이스루 노오료쿠난테 나이

너에게 너를 분류할 능력 따윈 없어

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

こーゆーのって好物

코오 유우놋테 코오부츠

이렇게 말하는 거 좋아해

 

ここまで言われたらどう?

코코마데 이와레타라 도오

지금까지 들었을 때 어때?

 

普通 腹の底からこうふつふつと

후츠우 하라노 소코카라 코오 후츠후츠

보통 뱃속에서 이렇게 부글부글

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

故に持ち得るOriginalな習性

유에니 모치우루 오리지나루나 슈우세이

그러기에 가질 수 있는 Original한 습성

 

自分で自分を分類するなよ

지분데 지분오 분루이스루나요

스스로 자신을 분류하지 마

 

壊して見せろよ そのBad Habit

코와시테미세로요 소노 밧도 하빗

부숴 보여봐 그 Bad Habit

 

---

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

こーゆーのって好物

코오 유우놋테 코오부츠

이렇게 말하는 거 좋아해

 

ここまで言われたらどう?

코코마데 이와레타라 도오

지금까지 들었을 때 어때?

 

普通 腹の底からこうふつふつと

후츠우 하라노 소코카라 코오 후츠후츠

보통 뱃속에서 이렇게 부글부글

 

俺たちだって動物

오레타치닷테 도오부츠

우리들도 역시 동물

 

故に持ち得るOriginalな習性

유에니 모치우루 오리지나루나 슈우세이

그러기에 가질 수 있는 Original한 습성

 

自分で自分を分類するなよ

지분데 지분오 분루이스루나요

스스로 자신을 분류하지 마

 

壊して見せろよ そのBad Habit

코와시테미세로요 소노 밧도 하빗

부숴 보여봐 그 Bad Habit

반응형

댓글


loading