Killer neuron - 사타카 료헤이(佐高陵平) feat. 아이츠키 나쿠루(藍月なくる)
가사 번역
ああ 胸底から這い上がっていく
아아 무네소코카라 하이아갓테이쿠
아아 가슴속에서 기어올라오는
どす黒い感情が
도스구로이 칸죠오가
거무칙칙한 감정이
仮面を剥ぎ 形を変え今
카멘오 하기 카타치오 카에 이마
가면을 벗기고 모습을 바꿔서 지금
姿を現す
스가타오 아라와스
모습을 드러내
仇なす存在に罰を下そう
아다나스 손자이니 바츠오 쿠다소오
적대하는 존재에게 벌을 내리자
恋にも似たような 激情
코이니모 니타요오나 게키죠오
사랑과도 닮은 듯한 격정
沈め 地獄の底へ
시즈메 시즈메 지고쿠노 소코에
가라앉아라 지옥 밑바닥으로
壊せ 離しはしない
코와세 코와세 하나시와 시나이
부숴라 놓치지는 않아
沈め 地獄の底へ
시즈메 시즈메 지고쿠노 소코에
가라앉아라 지옥 밑바닥으로
壊せ 細胞まで
코와세 코와세 사이보오마데
부숴라 세포까지
---
ああ 心配などしなくていい
아아 신파이나도 시나쿠테 이이
아아 걱정 따위 하지 않아도 돼
君の代わりなんて
키미노 카와리난테
너를 대신할 것은
其処ら中にいるのだから
소코라쥬우니 이루노다카라
주변에 널려있으니까
もう 誰も君を覚えてはいないさ
모오 다레모 키미오 오보에테와 이나이사
이제 누구도 너를 기억하지 못해
まだまだ足りない
마다마다 타리나이
아직 아직 부족해
どれだけ注いでみても
도레다케 소소이데미테모
아무리 부어봐도
とめどなく溢れ 滴る
토메도나쿠 아후레 시타타루
끝없이 넘쳐흐르는
負の感情が支配して
후노 칸죠오가 시하이시테
부의 감정이 지배해서
ワタシが 私を侵す
와타시가 와타시오 오카스
내가 나를 침범해
やめて 抑えが効かない
야메테 야메테 오사에가 키카나이
그만둬 억누를 수 없어
消えろ 跡形なく
키에로 키에로 아토카타나쿠
사라져 흔적없이
やめて 何もしたくない
야메테 야메테 나니모 시타쿠 나이
그만둬 아무것도 하고 싶지 않아
消えろ 細胞まで
키에로 키에로 사이보오마데
사라져 세포까지
沈め沈め沈め沈め
시즈메 시즈메 시즈메 시즈메
가라앉아라 가라앉아라 가라앉아라 가라앉아라
壊せ壊せ壊せ
코와세 코와세 코와세
부숴라 부숴라 부숴라
もっともっと細胞の奥深くまで
못토 못토 사이보오노 오쿠 후카쿠마데
좀 더 좀 더 세포 속 깊은 곳까지
刻みつけてあげる
키자미츠케테아게루
새겨넣어줄게
愛する仇なす存在に罰を下そう
아이스루 아다나스 손자이니 바츠오 쿠다소오
사랑하는 적대하는 존재에게 벌을 내리자
恋にも似たような 激情
코이니모 니타요오나 게키죠오
사랑과도 닮은 듯한 격정
Killer neuron
'Uta' 카테고리의 다른 글
실전화(糸電話) - 나토리(なとり) [가사 번역] (0) | 2024.09.25 |
---|---|
소녀적 사이코패시(乙女的サイコパシー) - VALIS [가사 번역] (0) | 2024.09.25 |
추상의 라그나로크(追想のラグナロク) - 아이츠키 나쿠루(藍月なくる), 나츠메 이츠키(棗いつき) [가사 번역] (0) | 2024.09.19 |
Odyssey - Nornis [가사 번역] (0) | 2024.09.18 |
Indigrotto - 키타가와 카츠토시(北川勝利) feat. 아이츠키 나쿠루(藍月なくる) [가사 번역] (0) | 2024.09.18 |
댓글