본문 바로가기
Uta

Odyssey - Nornis [가사 번역]

by lushad 2024. 9. 18.
반응형

Odyssey - Nornis
가사 번역

 


ここから始まるんだ 遠くに覗いた未来は
코코카라 하지마룬다 토오쿠니 노조이타 미라이와
여기서부터 시작하는 거야 멀리 들여다본 미래는

そっと 僕らを見つけ出す
솟토 보쿠라오 미츠케다스
살며시 우리들을 찾아내

---

追いかける度 心躍った
오이카케루타비 코코로 오돗타
뒤쫓을 때마다 가슴이 뛰었어

夢中になるほど ただ眩しかった
무츄우니 나루호도 타다 마부시캇타
푹 빠질 만큼 그저 눈부셨어

何も知らない土地をなぞって
나니모 시라나이 토치오 나좃테
아무것도 모르는 토지를 따라서

木々をかき分けて 宙の中へ飛び込んだ
키기오 카키와케테 소라노 나카에 토비콘다
나무들을 헤치며 하늘 속으로 뛰어들었어

冷たい落ち葉がピシャリ泣いて その雨を思い出す
츠메타이 오치바가 피샤리 나이테 소노 아메오 오모이다스
차가운 낙엽이 바스락 울고 그 비를 떠올려

ひどく焦げた夜の風に吹かれて あの熱を思い出す
히도쿠 코게타 요루노 카제니 후카레테 아노 네츠오 오모이다스
몹시 그을린 밤바람을 맞으며 그 열을 떠올려

汗に濡れた額に日差しを浴びて また強さ思い出す
아세니 누레타 히타이니 히자시오 아비테 마타 츠요사 오모이다스
땀에 젖은 이마에 햇빛을 받으며 다시 강함을 떠올려

この出逢いに僕の全てを賭けて どこまでも行くよ
코노 데아이니 보쿠노 스베테오 카케테 도코마데모 이쿠요
이 만남에 나의 모든 것을 걸고 어디로든지 가자

鳴りやまないんだ この鼓動が
나리야마나인다 코노 코도오가
멈추지 않아 이 고동이

目指す場所への合図なんだ
메자스 바쇼에노 아이즈난다
목표하는 곳을 향한 신호야

振り向かないよ そう決めたんだ
후리무카나이요 소오 키메탄다
뒤돌아보지 않아 그렇게 정했어

目の前の景色 手に取って感じてよ
메노 마에노 케시키 테니 톳테 칸지테요
눈앞의 경치손에 넣고 느껴봐

声高らかに今を 歌い上げてしまおう
코에 타카라카니 이마오 우타이아게테시마오오
목소리 드높게 지금을 노래해 버리자

この時間も 実感も 何もかも連れて飛ぼう さぁ!
코노 지칸모 짓칸모 나니모카모 츠레테 토보오 사아
이 시간도 실감도 무엇이든지 데리고 날아가자 자!

---

スタートが少し怖かったのは
스타-토가 스코시 코와캇타노와
스타트가 조금 무서웠던 건

落ち込んだ背中を 何度も見ていたから
오치콘다 세나카오 난도모 미테이타카라
주눅든 등을 몇 번이고 봤으니까

誰も知らない道を選んで
다레모 시라나이 미치오 에란데
아무도 모르는 길을 고르고

地図をかき足して 海原へ舵を切った
치즈오 카키타시테 우나바라에 카지오 킷타
지도에 덧그려서 넓은 바다로 방향을 틀었어

荒い波の唸り声聞いて 優しさを思い出す
아라이 나미노 우나리고에 키이테 야사시사오 오모이다스
거친 파도의 신음소리를 들으며 상냥함을 떠올려

澄んだ空と昇る陽の匂いがして あの色を思い出す
슨다 소라토 노보루 히노 니오이가 시테 아노 이로오 오모이다스
맑은 하늘과 떠오르는 태양의 냄새가 나서 그 색을 떠올려

瞬いてる無数の星数えて また弱さ思い出す
마타타이테루 무스우노 호시 카조에테 마타 요와사 오모이다스
반짝이는 무수한 별을 헤아리며 다시 나약함을 떠올려

この出逢いに僕ら全てを賭けて どこまでも行こう
코노 데아이니 보쿠라 스베테오 카케테 도코마데모 이코오
이 만남에 우리는 모든 것을 걸고 어디로든지 가자

聞こえてるんだ この歓声が
키코에테룬다 코노 칸세에가
들리고 있어 이 함성이

響く方へ 導いてるんだ
히비쿠 호오에 미치비이테룬다
울리는 곳으로 이끌고 있어

止まらせないよ 教えてくれた
토마라세나이요 오시에테쿠레타
멈추게 하지 않아 가르쳐 준

この先の景色 目を閉じて浮かべてよ
코노 사키노 케시키 메오 토지테 우카베테요
이 앞의 경치 눈을 감고 띄워봐

こんなとこまで来たら 突き抜けてしまおう
콘나 토코마데 키타라 츠키누케테시마오오
이런 곳까지 왔다면 뚫고 나가 버리자

過ぎた日々も その意味も 忽ち全て光って さぁ!
스기타 히비모 소노 이미모 타치마치 스베테 히캇테 사아
지난 날들도 그 의미도 순식간에 전부 빛나고 자!

---

鳴りやまないんだ この鼓動が
나리야마나인다 코노 코도오가
멈추지 않아 이 고동이

目指す場所への合図なんだ
메자스 바쇼에노 아이즈난다
목표하는 곳을 향한 신호야

振り向かないよ そう決めたんだ
후리무카나이요 소오 키메탄다
뒤돌아보지 않아 그렇게 정했어

あの日の未来は ここにある
아노 히노 미라이와 코코니 아루
그날의 미래는 여기에 있어

迷わないで 紡ぐのなら
마요와나이데 츠무구노나라
헤매지 않고 자아낸다면

誰かを抱きしめるような歌を
다레카오 다키시메루요오나 우타오
누군가를 껴안는 듯한 노래를

大それたことも僕らなら背負っていけるはず
다이소레타 코토모 보쿠라나라 세옷테이케루하즈
엄청난 일도 우리들이라면 짊어지고 갈 수 있을 거야

いっそ世界さえも巻き込んで
잇소 세카이사에모 마키콘데
차라리 세상조차도 끌어들이고

いつか芽吹く夢を信じて
이츠카 메부쿠 유메오 신지테
언젠가 싹틀 꿈을 믿으며

 

반응형

댓글


loading