Shiny Smily Story - hololive IDOL PROJECT
가사 번역 / 발음 / 독음
同じ未来を見ていたい あの夢手にしたい それぞれ違ったココロで走れ GO
오나지 미라이오 미테이타이 아노 유메 테니 시타이 소레조레 치갓타 코코로데 하시레 고-
똑같은 미래를 보고 싶어 그 꿈 손에 넣고 싶어 각자 다른 마음으로 달려라 GO
---
どこを見ても真っ暗な場所に芽生えてた
도코오 미테모 맛쿠라나 바쇼니 메바에테타
어디를 봐도 새까만 곳에 싹트고 있었어
ほんの小さな希望にこの瞳奪われた
혼노 치이사나 키보오니 코노 히토미 우바와레타
아주 작은 희망에 이 눈동자 빼앗겼어
不安で揺れる心を上手くチューニングして
후안데 유레루 코코로오 우마쿠 츄-닌구시테
불안해서 흔들리는 마음 잘 튜닝해서
ほんの小さな勇気を振り絞っていたよ
혼노 치이사나 유우키오 후리시봇테이타요
아주 작은 용기를 쥐어짜내고 있었어
諦めの文字デリートして進む 苦しいときも、もう私はひとりじゃないから
아키라메노 모지 데리-토시테 스스무 쿠루시이 토키모 모오 와타시와 히토리쟈나이카라
포기라는 글자 삭제하고 나아가 괴로울 때도, 이제 나는 혼자가 아니니까
だからもっと夢追いかけたい ワクワク止まらない
다카라 못토 유메 오이카케타이 와쿠와쿠 토마라나이
그러니까 좀 더 꿈을 뒤쫓고 싶어 두근두근 멈추지 않아
想像越えてく世界見せてあげる
소오조오 코에테쿠 세카이 미세테아게루
상상을 뛰어넘는 세상을 보여줄게
アクセスしてみたい 後悔なんてそうさせない
아쿠세스 시테미타이 코오카이난테 소오 사세나이
액세스 해보고 싶어 후회 따위 하게 두지 않아
それぞれ違ったココロで走れ GO
소레조레 치캇타 코코로데 하시레 고-
각자 다른 마음으로 달려라 GO
---
仮想の空に輝く眩しい想いは 見たことのない光を現実(リアル)に届けるよ
카소오노 소라니 카가야쿠 마부시이 오모이와 미타 코토노 나이 히카리오 리아루니 토도케루요
가상의 하늘에 반작이는 눈부신 마음은 본 적 없는 현실으로 전해줘
いつも聞こえるエールはここにキャプチャーして
이츠모 키코에루 에-루와 코코니 캿푸챠-시테
언제나 들리는 응원은 여기에 캡쳐해서
また新しい光を探したくなるよ
마타 아타라시이 히카리오 사가시타쿠나루요
다시 새로운 빛을 찾고 싶어져
君の笑顔は保存して進む 悲しいときに見返すよ力が湧くから
키미노 에가오와 호존시테 스스무 카나시이 토키니 미카에스요 치카라가 와쿠카라
너의 미소는 보존하고 나아가 슬플 때 꺼내 볼게 힘이 솟으니까
胸を張って夢追いかけたい 奇跡の物語(ストーリー)
무네오 핫테 유메 오이카케타이 키세키노 스토-리-
가슴을 펴고 꿈을 뒤쫓고 싶어 기적의 이야기
一緒に作ろう終わらない夢を
잇쇼니 츠쿠로오 오와라나이 유메오
함께 만들자 끝나지 않는 꿈을
誰一人欠かせない 愛が舞ったこの世界 それぞれ違ったココロで彩れ
다레 히토리 카카세나이 아이가 맛타 코노 세카이 소레조레 치갓타 코코로데 이로도레
누구 하나 빼놓을 수 없어 사랑이 흩날리는 이 세상 각자 다른 마음으로 물들어라
---
悲しいときも寂しいときも信じ合えるものがある
카나시이 토키모 사미시이 토키모 신지아에루 모노가 아루
슬플 때도 외로울 때도 서로 믿는 것이 있어
忘れずにこの鼓動鳴らし続けたい 終わらない世界に 溢れ出すよ笑顔達
와스레즈니 코노 코도오 나라시츠즈케타이 오와라나이 세카이니 아후레다스요 에가오타치
잊지 않고 이 고동 계속 울리고 싶어 끝나지 않는 세상에 넘쳐흐를 거야 미소들이
憧れの舞台立ちたい らしく輝きたい 時に涙して また笑い合いたい
아코가레노 부타이 타치타이 라시쿠 카가야키타이 토키니 나미다시테 마타 와라이아이타이
동경하는 무대에 서고 싶어 나답게 반짝이고 싶어 때로는 눈물 흘리고 다시 함께 웃고 싶어
同じ未来を見たい あの夢手にしたい 踏み出そう奇跡の一歩を
오나지 미라이오 미타이 아노 유메 테니 시타이 후미다소오 키세키노 잇포오오
똑같은 미래를 보고 싶어 그 꿈 손에 넣고 싶어 내딛자 기적의 한 걸음을
息切らして夢追いかけたい ワクワク止まらない
이키 키라시테 유메 오이카케타이 와쿠와쿠 토마라나이
숨을 헐떡이며 꿈을 뒤쫓고 싶어 두근두근 멈추지 않아
想像越えてく世界見せてあげる アクセスしてみない?
소오조오 코에테쿠 세카이 미세테 아게루 아쿠세스 시테미나이
상상을 뛰어넘는 세상 보여줄게 액세스 해보지 않을래?
後悔なんてここにない それぞれ違ったココロで作る WORLD
코오카이 난테 코코니 나이 소레조레 치갓타 코코로데 츠쿠루 와루도
후회 따위 여기에 없어 각자 다른 마음으로 만드는 WORLD
'Uta' 카테고리의 다른 글
진홍(真赤) - My Hair is Bad [가사 번역] (0) | 2023.09.21 |
---|---|
드라이플라워(ドライフラワー) - 유우리(優里) [가사 번역] (0) | 2023.09.21 |
I LOVE YOU - 크리스 하트(クリス・ハート) [가사 번역] (0) | 2023.09.17 |
텔레스코프(テレスコープ) - 이누이 토코(戌亥とこ) [가사 번역] (0) | 2023.09.12 |
밤을 기다릴게(夜を待つよ) - Midnight Grand Orchestra [가사 번역] (0) | 2023.09.09 |
댓글