본문 바로가기
Project・Game

Starry Melody - Starlight Melody [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 21.
반응형

「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
Starry Melody - Starlight Melody
가사 번역 / 발음 / 독음

 

Starry Melody / Starlight Melody
Starry Melody / Starlight Melody

キラリ 夜空を踊る 星座になるMelody

키라리 요조라오 오도루 세이자니 나루 메로디-

반짝 밤하늘을 춤추는 별자리가 되는 Melody

 

わたし達のStarlight

와타시타치노 스타-라이토

우리들의 Starlight

 

---

 

語り合う夢の先に いつも描いた憧れがあって

카타리아우 유메노 사키니 이츠모 에가이타 아코가레가 앗테

함께 이야기하는 꿈 너머에 항상 그리던 동경이 있고

 

ひとつ夢が叶うたび近くなる

히토츠 유메가 카나우타비 치카쿠나루

한 가지 꿈이 이뤄질 때마다 가까워져

 

“大丈夫” 信じていたよ

다이죠오부 신지테이타요

“괜찮아” 믿고 있어

 

ずっとそうして (一緒に) 歩いてきたね (きたんだね)

즛토 소오시테 (잇쇼니) 아루이테키타네 (키탄다네)

계속 그렇게 (함께) 걸어온 거야 (온 거야)

 

みんなとだから ここまでこれたんだ

민나토다카라 코코마데 코레탄다

모두와 함께라서 여기까지 올 수 있었어

 

キラリ 瞬く星の ひとつずつがMemories (キラキラ)

키라리 마타타쿠 호시노 히노츠즈츠가 메모리즈 (키라키라)

반짝 빛나는 별 하나하나가 Memories (반짝반짝)

ココロの軌跡

 

코코로노 키세키

마음의 궤적

 

つなごう 夜空に浮かぶ わたし達のMelody (聞こえる)

츠나고오 요조라니 우카부 와타시타치노 메로디- (키코에루)

잇자 밤하늘에 떠오른 우리들의 Melody  (들려)

 

輝きに導かれて たどりつく 憧れの場所に

카가야키니 미치비레테 타도리츠쿠 아코가레노 바쇼니

반짝임에 이끌려서 도착하는 동경의 장소에

 

---

 

成長できていること ホントは今でも泣き虫なこと

세이쵸오데키테이루 코토 혼토와 이마데모 나키무시나 코토

성장할 수 있는 것 사실은 지금도 울보인 것

 

時々わからなくなる自分さえ

토키도키 와카라나쿠 나루 지분사에

때때로 알 수 없어지는 자신조차

 

胸を張って 好きって言いたい

무네오 핫테 스킷테 이이타이

가슴을 펴고 좋아한다 말하고 싶어

 

遠い未来 (いつか) 振り返る時 (その時に)

토오이 미라이 (이츠카) 후리카에루 토키 (소노 토키니)

먼 미래 (언젠가) 돌아볼 때 (그때에)

 

がんばる今日で 笑っていたいよね

간바루 쿄오데 와랏테이타이요네

노력하는 오늘로 웃고 싶어

 

届け 遥か彼方に色褪せないMemories (キラキラ)

토도케 하루카 카나타니 이로아세나이 메모리즈 (키라키라)

닿아라 아득히 먼 저편에 색바래지 않는 Memories (반짝반짝)

 

最高の軌跡

사이코노 키세키

최고의 궤적

 

うたおう この瞬間が 続いていくMelody (みんなと)

우타오오 코노 슌칸가 츠즈이테이쿠 메로디- (민나토)

노래하자 이 순간이 계속되는 Melody (모두와)

 

おわらない夢の中で

오와라나이 유메노 나카데

끝나지 않는 꿈 속에서

 

(Starry Eyes) 輝きをつなぐ

(스타리- 아이즈) 카가야키오 츠나구

(Starry Eyes) 반짝임을 잇는

 

(Starry Days) 毎日をつなぐ

(스타리 데-즈) 마이니치오 츠나구

(Starry Days) 매일을 잇는

 

満天の星で描く 無限のハーモニー

만텐노 호시데 에가쿠 무겐노 하-모니-

온 하늘의 별로 그리는 무한한 하모니

 

(響いて) 見上げればいつでも

(히비이테) 미아게레바 이츠데모

(울려라) 올려다보면 언제나

 

(どこまでも) 励ましてくれる

(도코마데모) 하게마시테쿠레루 

(어디까지나) 격려해줘

 

道を照らす 光をつくる 一緒に見つけた

미치오 테라스 히카리오 츠쿠루 잇쇼니 미츠케타

길을 비추는 빛을 만드는 함께 찾아낸

 

たからものみたいな 今日をうたおう

타카라모노미타이나 쿄오오 우타오오

보물 같은 오늘을 노래하자

 

---

 

キラリ 瞬く星の ひとつずつがMemories

키라리 마타타쿠 호시노 히노츠즈츠가 메모리즈

반짝 빛나는 별 하나하나가 Memories

 

ココロの軌跡

코코로노 키세키

마음의 궤적

 

つなごう 夜空に浮かぶ わたし達のMelody (聞こえる)

츠나고오 요조라니 우카부 와타시타치노 메로디- (키코에루)

잇자 밤하늘에 떠오른 우리들의 Melody  (들려)

 

輝きに導かれて これからも 歩いていくんだ

카가야키니 미치비카레테 코레카라모 아루이테이쿤다

반짝임에 이끌려서 앞으로도 걸어가는 거야

반응형

댓글


loading