VOCALOID499 게헨나(ジェヘナ) - wotaku ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] 게헨나 / 하츠네 미쿠 なあ 元気? 調子はどうだい? 나아 겐키 쵸오시와 도오다이 이봐 괜찮아? 상태는 어때? ああ もうね そういうの辞めたんだ 아아 모오네 소오유우노 야메탄다 아아 이젠 말야 그런 건 그만뒀어 うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ 운 난카 모오 카이후쿠노 미코미와 나이소오난다 응 뭔가 이제 회복의 가망은 없어 보여 何も聞かないでくれ 나니모 키카나이데쿠레 아무것도 묻지 말아줘 後悔 値踏み 談笑会 코오카이 네부미 단쇼오카이 후회 평가 담소회 介護 悦 共有もサレンダーだ 카이고 에츠 쿄오유우모 사렌다-다 간호 기쁨 공유도 항복이야 はい そうです 正真正銘 僕のせいだった 하이 소오데스 쇼오신쇼오메이 보쿠노 세이닷타 네 그렇습니다 틀림없이 내 탓이었어 よくある話 요쿠 아루 하나시 흔히 있는 이야기.. 2022. 9. 13. 손을(테오/テオ) - Omoi ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역/한국어 발음/해석] 테오 / 하츠네 미쿠 考える 칸가에루 생각해 このままいつまで 隠しておけるかな 코노마마 이츠마데 카쿠시테 오케루카나 이대로 언제까지 숨겨둘 수 있을까 帰りたくなった時 さよならは言えるかな 카에리타쿠 낫타 토키 사요나라와 이에루카나 돌아가고 싶어 졌을 때 잘 있어는 말할 수 있을까 見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても 미오토시타 아노 히노 사인가 스코시즈츠 토케테모 놓친 그날의 사인이 조금씩 녹아도 きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから 킷토 다이죠오부다요 코오얏테 보쿠라 마다 아에루카라 분명 괜찮아 이렇게 우리는 다시 만날 테니까 目を閉じる 메오 토지루 눈을 감아 小さな祈りは まだ残せるかな 치이사나 이노리와 마다 노코세루카나 작은 기도는 아직 남길 수 있을까 光が戻ったとき ただいまは言えるかな 히카리가.. 2022. 9. 11. 47/사십칠(ヨンジュウナナ/욘쥬나나) - 미키토P(みきとP) ft. 리부(りぶ) / 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 욘쥬나나 / 하츠네 미쿠 욘쥬나나 / 리부 少女の声が 自分の名を呼んでる 소오죠오노 코에가 지분노 나오 욘데루 소녀의 목소리가 내 목소리를 불러 夢をみていた 覚めること無い夢を 유메오 미테이타 사메루 코토 나이 유메오 꿈을 꾸고 있었어 깰 일 없는 꿈을 涙の数が人を強くする なんて 나미다노 카즈가 히토오 츠요쿠스루 난테 눈물의 수가 사람을 강하게 만든다니 それは逆でしょ 挫けそうになる 소레와 갸쿠데쇼 쿠지케소오니 나루 그 반대잖아 부러질 것 같아 「助けて」 타스케테 「도와줘」 --- 夜中の公園 120円のひととき 요나카노 코오엔 햐쿠니쥬우넨노 히토토키 한밤중의 공원 120엔의 한 때 そわそわしてる もうこれ癖になってる 소와소와시테루 모오 코레 쿠세니 낫테루 안절부절 못해 이미 이건 버릇이 됐어 メイク落とした 顔が本.. 2022. 9. 11. 세계질서와 육등성(世界秩序と六等星) - Guiano ft. IA [가사 번역/한국어 발음/해석] 枯れ始めている彼に僕は少し幻滅して 카레하지메테이루 카레니 보쿠와 스코시 겐메츠시테 시들기 시작한 그에게 나는 살짝 환멸하고 食べられる方が悪だ、なんて逆らうフリをした 타베라레루 호오가 아쿠다 난테 사카라우 후리오 시타 먹히는 쪽이 나쁜 거라고 거스르는 척을 했어 「くだらないな」って僕は胸を張って歩いていた 쿠다라나이낫테 보쿠와 무네오 핫테 아루이테이타 「시시하네」 라면서 나는 가슴을 펴고 걸어갔어 枯れ始めてんのは他でも無い僕、僕の事なんだ 카레하지메텐노와 호카데모 나이 보쿠 보쿠노 코토난다 시들기 시작한 건 다름 아닌 나, 나에 대한 거야 のことなんだ 노 코토 난다 에 대한 거야 星の無い彼の目には何もかもが見えていなくて 호시노 나이 카레노 메니와 나니모카모 미에테이나쿠테 별 없는 그의 눈에는 무엇 하나 보이지 않아서 .. 2022. 9. 11. 이전 1 ··· 109 110 111 112 113 114 115 ··· 125 다음