감옥(牢獄) - 하루사루히(春猿火) × 이세계정서(ヰ世界情緒)
가사 번역 / 발음 / 독음
銀の螺鈿が散つた
긴노 라덴가 칫타
은의 나전이 흩어졌어
此処は金魚鉢のなか
코코와 킨교바치노 나카
이곳은 어항 속
謦咳ひとつ払うことすら要決裁
케이가이 히토츠 하라우 코토스라 요오켓사이
헛기침 한번 하는 것조차 결재 필요
雁字搦めの天子の寓話
간지가라메노 텐시노 구우와
꽁꽁 묶인 천사의 우화
緋色の花が散つた
히이로노 하나가 칫타
주홍색 꽃이 졌어
君の命は儚し
키미노 이노치와 하카나시
너의 목숨은 덧없고
フォークひとつ拾うことすら要検討
훠-쿠 히토츠 히로우 코토스라 요오켄토오
포크 하나 줍는 것조차 검토 필요
嘘も承知よ祝詞は
우소모 쇼오치요 노리토와
거짓도 승낙이야 축사는
終幕なき役を演じてゐる
오와리나키 야쿠오 엔지테이루
종막 없는 역을 연기하고 있어
誰も識らない旧い嘘に怯え泣く夜
다레모 시라나이 후루이 우소니 오비에 나쿠 요루
아무도 모르는 낡은 거짓에 떨며 우는 밤
此処は絢爛すぎる牢獄
코코와 켄란스기루 로오고쿠
여기는 너무 현란한 감옥
何処かへ連れ去つて、嘘よ
도코카에 츠레삿테 우소요
어딘가로 데려가줘, 거짓말이야
---
蜘蛛の糸に絡まつて
쿠모노 이토니 카라맛테
거미줄에 걸려서
蜜を舐めるだけの日々
미츠오 나메루다케노 히비
꿀을 핥을 뿐인 날들
結構よそんな御世辞は要らない
켓코오요 손나 오세지와 이라나이
됐어 그런 아첨은 필요 없어
一体何が目的なの答えなさい
잇타이 나니가 모쿠테키나노 코타에나사이
도대체 무엇이 목적인 거야 대답해
逃げ出したい
니게다시타이
도망치고 싶어
消え去りたい
키에사리타이
사라지고 싶어
手にある一切合切を棄てて
테니 아루 잇사이갓사이오 스테테
손에 있는 모든 것을 버리고
違う姿へ
치가우 스가타에
다른 모습으로
曇りなき鏡の像が
쿠모리나키 카가미노 죠오가
흐리지 않은 거울상이
映し出した真の僕を誰か見留て
우츠시다시타 신노 보쿠오 다레카 미토메테
비춰낸 진정한 나를 누군가 지켜봐줘
此処は脱獄不能の王城
코코와 다츠고쿠후노오노 오오죠오
여기는 탈옥불능의 왕성
出口は何処にもない
데구치와 도코니모 나이
출구는 어디에도 없어
玉座の座り心地ばかりを気にするインタヴユア
교쿠자노 스와리고코치바카리오 키니스루 인타뷰아
옥좌의 편안함만을 신경쓰는 인터뷰어
眼前のレツドカーペツト迄の途のり 慮つた人格者
간젠노 렛도 카-페토 마데노 미치노리 오몬파캇타 진카쿠샤
눈앞의 레드 카펫까지의 길 배려한 인격자
もう止まれない此の足へと
모오 토마레나이 코노 아시에토
이젠 멈출 수 없어 이 다리를
巻きつく真折葛
마키츠쿠 마사키카즈라
휘감는 마삭줄
事実との落差に喰らつたつて睨むな
지지츠토노 라쿠사니 쿠랏탓테 니라무나
사실과의 낙차에 당했더라도 노려보지 마
歪む廃墟 佇む鏡像
유가무 하이쿄 타타즈무 쿄오죠오
일그러지는 폐허 멈춰서는 거울상
透過された足跡が並ぶ街路
토오카사레타 아시아토가 나라부 가이로
투과된 발자국이 늘어선 가로
運命は無愛想 理由なんかないの
운메이와 부아이소오 리유우난카 나이노
운명은 무뚝뚝해 이유 따위는 없어
誰思う故に吾あり だから何?
다레 오모우 유에니 와레 아리 다카라 나니
누구는 생각한다 고로 우리는 존재한다 그래서 뭐?
神が蒔へた椿前にして、頭が高いぞ
카미가 우에타 츠바키 마에니시테 즈가 타카이조
신이 심은 동백을 앞에 두고, 무례하구나
燃へる那の殿上の戯曲の
모에루 나노 텐죠오노 시바이노
불타는 어느 전상 희곡의
科白棄て今夜こそ魔女は蘇るのだ!
세리후 스테테 콘야코소 마죠와 요미가에루노다
대사를 버리고 오늘 밤이야말로 마녀는 되살아는 것이다!
此処は限り果てない自由さ!
코코와 카기리하테나이 지유우사
여기는 한없이 끝없는 자유야!
総てが此の僕の手の中!
스베테가 코노 보쿠노 테노 나카
모든 것이 이 나의 손 안!
御気に入りのルイボステイ 味のしない水道水
오키니이리노 루이보스 테이 아지노 시나이 스이도오스이
마음에 드는 루이보스 티 맛이 나지 않는 수돗물
抱いて眠るぬいぐるみ 世界分かつ鉄格子
다이테 네무루 누이구루미 세카이 와카츠 테츠고오시
안고 자는 인형 세상을 가르는 쇠창살
憂鬱な月曜日 直視してる後ろ指
유우우츠나 게츠요오비 쵸쿠시테루 우시로유비
우울한 월요일 직시하고 있는 손가락질
殆どひとつの薄い表裏
호톤도 히토츠노 우스이 효오리
대부분 한 개의 얇은 표리
真実は闇の中 牛の首
신지츠와 야미노 나카 우시노 쿠비
진실은 어둠 속 괴담
隠された台本
카쿠사레타 다이혼
숨겨진 대본
第三者の思うよう踊る
다이샨샤노 오모우요오 오도루
제삼자의 생각대로 춤춰
タイトロープ踏み外しや最後
타이토로-푸 후미하즈시야 사이고
타이트로프 헛디디면 마지막
舞台に撒いたガソリンはハイオク
부타이니 마이타 가소린와 하이오쿠
무대에 뿌린 가솔린은 하이 옥테인
横臥する歴史
오오가스루 레키시
모로 누운 역사
其の真ん中で演じよう
소노 만나카데 엔지요오
그 한가운데에서 연기하자
銀の火粉が散つた
긴노 히노코가 칫타
은빛 불꽃이 튀었어
此処は金魚鉢のそと……
코코와 킨교바치노 소토
여기는 어항 밖......
結構、毒を食らわば皿迄
켓쿄오 도쿠오 쿠라와바 사라마데
좋아, 독을 먹으려면 접시까지
一切、皆殺し例外なく
잇사이 미나고로시 레이가나쿠
모조리, 몰살 예외 없이
'Uta' 카테고리의 다른 글
텔레스코프(テレスコープ) - 이누이 토코(戌亥とこ) [가사 번역] (0) | 2023.09.12 |
---|---|
밤을 기다릴게(夜を待つよ) - Midnight Grand Orchestra [가사 번역] (0) | 2023.09.09 |
리아(リア) - Eve×리부(りぶ) [가사 번역] (0) | 2023.08.30 |
No title - Reol [가사 번역] (0) | 2023.08.15 |
Answer - 이쿠타 리라(幾田りら) [가사 번역] (0) | 2023.08.09 |
댓글