본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

뱀파이어(ヴァンパイア) - DECO*27 ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석]

by lushad 2022. 7. 15.
반응형
뱀파이어 / 하츠네 미쿠

あたしヴァンパイア
아타시 밤파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노 슷챳테 이이노
괜찮아? 빨아도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
모오 무리 모오 무리 난테 와루이코다네
「이젠 무리 더는 무리」 라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい
타메시타이나 잇파이데 하키타이
시험해 보고 싶은 걸 가득 차서 토하고 싶어

まだ絶対いけるよ
마다 젯타이 이케루요
아직 절대 갈 수 있어

---

最低最高 ずっといき来してる
사이테이 사이코오 즛토 이키키시테루
최악, 최고 계속 뒤바뀌고 있어

甘くなる不安の果実
아마쿠나루 후안노 카지츠
달콤해지는 불안의 열매

No more 発展 嫉妬息をしても
No more 핫텐 싯토오 이키오 시테모
No more 발전 질투 숨을 쉬어봐도

要らないだけ 五月蝿いだけ
이라나이다케 우루사이다케
필요 없을 뿐 시끄러울 뿐

誰かといれば それはたられば
다레카토 이레바 소레와 타라레바
누군가와 있었다면, 그것은 늦은 후회

強がってたって気持ちにゃ逆らえない
츠요갓테탓테 키모치냐 사카라에나이
강한 척 해봤자 기분한텐 거스를 수 없어

離れていても 感じてるエモ
하나레테이테모 칸지테루 에모
떨어져 있어도 느낄 수 있는 감정

繋がって確かめたら死ねるかも
츠나갓테 타시카메타라 시네루카모
이어져서 확인해보면 죽을지도

いいもん 悲しいもん 切ないもん
이이몬 카나시이몬 세츠나이몬
좋은 걸 슬픈 걸 애타는 걸

きみのすべてを喰らうまで 絶叫
키미노 스베테오 쿠라우마데 젯쿄오
너의 모든 것을 먹을 때까지 절규

あたしヴァンパイア
아타시 밤파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노 슷챳테 이이노
괜찮아? 빨아도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
모오 무리 모오 무리 난테 와루이코다네
「이젠 무리 더는 무리」 라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい
타메시타이나 잇파이데 하키타이
시험해보고 싶은 걸 가득 차서 토하고 싶어

まだ絶対いけるよ
마다 젯타이 이케루요
아직 절대 갈 수 있어

あたしヴァンパイア
아타시 밤파이아
나는 뱀파이어

求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ
모토메챳테 마타 카라시챳테 호라 야나 칸지
원해버려서 다시 말려버려서 이것 봐 싫은 느낌

泣いて忘れたら「はじめまして」
나이테 와스레타라 하지메마시테
울고서 잊었다면 「처음 뵙겠습니다」

あたしヴァンパイア
아타시 밤파이아
나는 뱀파이어

愛情をください まだ絶対いけるよ
아이죠오오쿠다사이 마다 젯타이 이케루요
애정을 주세요 아직 절대 갈 수 있어

あたしヴァンパイア まずはこっちおいで
아타시 밤파이아 마즈와 콧치 오이데
나는 뱀파이어 우선은 이쪽으로 와

---

内緒の想い洗いざらい
나이쇼노 오모이 아라이자라이
비밀스러운 마음 모조리 전부

吐き出したなら「正に」ばかり
하키다시타나라 마사니 바카리
토해냈다면 「확실히」 뿐

割り切れないけど余りじゃない
와리키레나이케도 아마리쟈나이
딱 잘라 말할 순 없지만 너무하지 않아?

そっと朝まで通せんぼ
솟토 아사마데 토오센보
살짝 아침까지 토오센보

繰り返すヤダ 我儘はタダ
쿠리카에스 야다 와가마마와 타다
반복되는 싫어 제멋대로는 그저

欲張ってまたチャンスを逃すのだ
요쿠밧테 마타 챤스오 노가스노다
욕심부리다 또 찬스를 놓치는 거야

病まないもしも 叶えたいけど
야마나이 모시모 카나에타이케도
병들지 않는 '만약' 이루고 싶지만

重なって押しつぶされちゃうのかも
카사낫테 오시츠부사레챠우노카모
겹쳐져서 짓눌려버리는 걸지도

いいもん 悲しいもん 切ないもん
이이몬 카나시이몬 세츠나이몬
좋은 걸 슬픈 걸 애타는 걸

きみのすべてを喰らうまで
키미노 스베테오 쿠라우마데
네 모든 것을 먹을 때까지

いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん
이이쟌 타노시이쟌 키모치이이쟌
좋잖아 재밌잖아 기분 좋잖아

溺れるまでが癖になるね 絶叫
오보레루마데가 쿠세니 나루네 젯쿄오
빠질 때 까지가 버릇이 되네 절규

あたしヴァンパイア
아타시 밤파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노 슷챳테 이이노
괜찮아? 빨아도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
모오 무리 모오 무리 난테 와루이코다네
「이젠 무리 더는 무리」 라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい
타메시타이나 잇파이데 하키타이
시험해보고 싶은 걸 가득 차서 토하고 싶어

まだ絶対いけるよ
마다 젯타이 이케루요
아직 분명 갈 수 있어

きみもヴァンパイア
키미모 밤파이아
너도 뱀파이어

いいよ 吸っちゃっていいよ
이이요 슷챳테 이이요
좋아 빨아도 좋아

「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい
모오 무리 모오 무리 닷테 이와세테 호시이
「이젠 무리 더는 무리」 라고 말하게 해줬으면 해

きみ以外では絶対にいけない
키미 이가이데와 젯타이니 이케나이
너 말고는 절대로 갈 수 없어

ほら絶賛させてよ
호라 젯산사세테요
자, 절찬하게 해 줘

きみもヴァンパイア
키미모 밤파이아
너도 뱀파이어

求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目?
모토메챳테 마타 카라시챳테 이마 난카이메
원해버려서 다시 말려버려서 지금 몇 번째?

星が見えるような泡の中で
호시가 미에루요오나 아와노 나카데
별이 보일 것 같은 거품 속에서

きみもヴァンパイア
키미모 밤파이아
너도 뱀파이어

延長をください まだ絶対いけるよ
엔쵸오오 쿠다사이 마다 젯타이 이케루요
연장해 주세요 아직 절대 갈 수 있어

きみもヴァンパイア まずはこっちおいで
키미모 밤파이아 마즈와 콧치 오이데
너도 뱀파이어 우선은 이쪽으로 와

Nananana Na Nananana

絶対いけるよ
젯타이 이케루요
절대 갈 수 있어

반응형

댓글


loading