봄을 고하다(春を告げる) - 쿠지라(くじら) feat. yama(야마)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
深夜東京の6畳半夢を見てた
신야 토오쿄오노 로쿠죠오한 유메오 미테타
심야 도쿄의 다다미 6장 반 꿈을 꾸었어
灯りの灯らない蛍光灯
아카리노 토모라나이 케이코오토오
불이 들어오지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노죠오니
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げていなくなんないよね
카이마쿠센 우치아게테 이나쿠난나이요네
개막전 쏘아올리고 사라지진 않겠지
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいないから
코코니와 다레모 이나이카라
여기에는 아무도 없으니까
---
ここに救いはないよ
코코니 스쿠이와 나이요
여기에 구원은 없어
早く行っておいで
하야쿠 잇테 오이데
어서 다녀와
難しい話はやめよう
무즈카시이 하나시와 야메요오
어려운 이야기는 그만두자
とりあえず上がって酒でも飲んでさ
토리아에즈 아갓테 사케데모 논데사
일단 올라와서 술이라도 마시면서
いつも誰にでもいうことを繰り返してる
이츠모 다레니데모 유우 코토오 쿠리카에시테루
언제나 누구에게나 하는 말을 반복하고 있어
完璧な演出と 完璧な人生を
칸페키나 엔슈츠토 칸페키나 진세이오
완벽한 연출과 완벽한 인생을
幼少期の面影は誰も知らないんだ
요오쇼오키노 오모카게와 다레모 시라나인다
어릴 적 모습은 아무도 모르는 거야
誰もがマイノリティなタイムトラベラー
다레모가 마이노리티나 타이무토라베라-
모두가 마이너리티한 시간 여행자
ほら真夜中はすぐそこさ
호라 마요나카와 스구 소코사
자, 깊은 밤은 바로 거기야
深夜東京の6畳半夢を見てた
신야 토오쿄오노 로쿠죠오한 유메오 미테타
심야 도쿄의 다다미 6장 반 꿈을 꾸었어
灯りの灯らない蛍光灯
아카리노 토모라나이 케이코오토오
불이 들어오지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노죠오니
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げていなくなんないよね
카이마쿠센 우치아게테 이나쿠난나이요네
개막전 쏘아올리고 사라지진 않겠지
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
---
明日世界は終わるんだって
아시타 세카이가 오와룬닷테
내일 세상이 끝난대서
昨日は寝れなくて
키노오와 네레나쿠테
어제는 잘 수 없어서
小さな記憶の箱は
치이사나 키오쿠노 하코와
작은 기억의 상자는
夜の海に浮かんでいる
요루노 우미니 우칸데이루
밤바다에 떠있어
僕らを描いたあの絵の中に吸い込まれるように
보쿠라오 에가이타 아노 에노 나카니 스이코마레루요오니
우리들을 그린 그 그림 속으로 빨려 들어가듯이
終末旅行を楽しもう
슈우마츠료코오오 타노시모오
종말여행을 즐기자
どうせ全部今日で終わりなんだから
도오세 젠부 쿄오데 오와리난다카라
어차피 전부 오늘로 마지막이니까
---
深夜東京の6畳半夢を見てた
신야 토오쿄오노 로쿠죠오한 유메오 미테타
심야 도쿄의 다다미 6장 반 꿈을 꾸었어
灯りの灯らない蛍光灯
아카리노 토모라나이 케이코오토오
불이 들어오지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노죠오니
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げていなくなんないよね
카이마쿠센 우치아게테 이나쿠난나이요네
개막전 쏘아올리고 사라지진 않겠지
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
深夜東京の6畳半夢を見てた
신야 토오쿄오노 로쿠죠오한 유메오 미테타
심야 도쿄의 다다미 6장 반 꿈을 꾸었어
灯りの灯らない蛍光灯
아카리노 토모라나이 케이코오토오
불이 들어오지 않는 형광등
明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노죠오니
내일이면 사라지는 컴퓨터 가게에
開幕戦打ち上げていなくなんないよね
카이마쿠센 우치아게테 이나쿠난나이요네
개막전 쏘아올리고 사라지진 않겠지
ここには誰もいない
코코니와 다레모 이나이
여기에는 아무도 없어
ここには誰もいないから
코코니와 다레모 이나이카라
여기에는 아무도 없으니까
'Uta' 카테고리의 다른 글
프러스트레이션(フラストレーション) - 리부(りぶ) [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
---|---|
조금만 더(もう少しだけ) - YOASOBI(요아소비) [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
어쩌면 영화 같은(あるいは映画のような) - yama [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
고양이 리셋(猫リセット) - 계속 한밤중이면 좋을 텐데.(ずっと真夜中でいいのに。) [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
마비(麻痺) - yama [가사/독음] (0) | 2022.10.26 |
댓글