본문 바로가기
VOCALOID

비비(ビビ) - 다이바쿠 하신(大漠波新) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2023. 6. 7.
반응형

비비(ビビ) - 다이바쿠 하신(大漠波新) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

비비 / 하츠네 미쿠

掻き鳴らしてよ3度

카키나라시테요 산도

연주해줘 3번

 

一直線で恐怖になって

잇쵸쿠센데 쿄오후이니 낫테

일직선으로 공포가 되어서

 

散々だな

산잔다나

엉망이네

 

2回目の馬鹿正直さ

니카이메노 바카쇼오지키사

두 번째의 지나친 정직함

 

相対した愛がIのアイデンティティ

아이타이시타 아이가 아이노 아이덴티티

상대한 사랑이 I의 아이덴티티

 

崩壊して

호오카이시테

붕괴해서

 

めっそめそね

멧소메소네

훌쩍훌쩍해

 

「ああ闘争したい」

아아 토오소오시타이

「아아 투쟁하고 싶어」

 

あっちに行ってご自由にどうぞ

앗치니 잇테 고지유니 도오조

저쪽에 가서 자유롭게 하세요

 

「逃走したい」

토오소오시타이

「도주하고 싶어」

 

もう知らんわめんどくせぇな

모오 시란와 멘도쿠세에나

이젠 몰라 성가시네

 

本能だわ 乗っかってんだアップビート

혼노오다와 놋캇텐다 앗푸비-토

본능이야 올라탔어 업비트

 

あぁやばすぎてくらくらり

아아 야바스기테 쿠라쿠라리

아아 너무 위험해서 어질어질

 

いつまでもこの音が続くなら

이츠마데모 코노 오토가 츠즈쿠나라

언제까지나 이 소리가 계속된다면

 

美しさなんてのは残らないね

우츠쿠시사 난테노와 노코라나이네

아름다움 같은 건 남지 않겠구나

 

これが答えだと言うのなら

코레가 코타에다토 유우노나라

이것이 답이라고 한다면

 

今すぐわからせてあげる

이마스구 와카라세테 아게루

지금 당장 알게 해줄게

 

行くぜ!

이쿠제

가자!

 

最大難解延長線上

사이다이 난카이 엔쵸오센죠오

최대 난제 연장선상

 

ふらふらり

후라후라리

휘청휘청

 

もう本能性能

모오 혼노오세이노오

이젠 본능 성능

 

愛情心情

아이죠오 신죠오

애정 심정

 

あぁ いや いや

아아 이야 이야

아아 싫어 싫어

 

Hey!

 

何回挑戦?風来坊かい?

난카이 쵸오센 후우라이 보오카이

몇 번 도전? 변덕쟁이니?

 

は?否 否

하 이나 이나

뭐? 아니 아니

 

そう1チャンスから2チャンス

소오 완 챤스카라 츠-챤스

그래 1찬스에서 2찬스

 

繋げてきた!

츠나게테키타

이어온 거야!

 

まだビビってる?

마다 비빗테루

아직 쫄았어?

 

まさかビビってる?

마사카 비빗테루

설마 쫄았어?

 

まぁ!

마아

뭐!

 

怖気付いてピッチャーゴロじゃ

오조케 츠이테 핏챠- 고로쟈

겁을 먹고 투수 땅볼로는

 

足りないわ

타리나이와

부족해

 

ねぇビビってる?

네에 비빗테루

저기 쫄았어?

 

ね ね ね

네 네 네

저기 저기 저기

 

ビビってる?

비빗테루

쫄았어?

 

嗚呼

아아

아아

 

完全解答

칸젠 카이토오

완전 해답

 

全問正解

젠몬 세이카이

전문 정답

 

出した今

다시타 이마

내놓은 지금

 

SAY!

 

最終盤面

사이슈우반멘

최종반면

 

かます絶対

카마스 젯타이

밀어붙여 절대

 

ビビビビビ?

비비비비비?

쫄쫄쫄쫄쫄?

 

---

 

簡単だわ

칸탄다와

간단한걸

 

どうしようもないこのゲーム無尽蔵

도오시요오모 나이 코노 게-무 무진조오

어떻게 할 수도 없는 이 게임 무진장

 

難関かな?

난칸카나

난관일까?

 

どう考えても

도오 칸가에테모

어떻게 생각해도

 

easy easy

 

根本から大事になるのはアイデア一本

콘폰카라 다이지니 나루노와 아이데아 잇폰

근본부터 중요해지는 건 아이디어 하나

 

考えるよりうごかし手?

칸가에루요리 우고카시 테

생각하기보다 움직여 손?

 

いつまでもこの時が続くなら

이츠마데모 코노 토키가 츠즈쿠나라

언제까지나 이 시간이 계속된다면

 

儚さなんてのは生まれないね

하카나사 난테노와 우마레나이네

덧없음 같은 건 태어나지 않겠구나

 

これが間違いと言うのなら

코레가 마치가이토 유우노나라

이것이 잘못이라고 한다면

 

僕だけ味方してあげる

보쿠다케 미카타시테 아게루

나만이 아군이 되어줄게

 

壊せ 最前線から

코와세 사이젠센카라

부숴라 최선선부터

 

先導 先導

센도오 센도오

선도 선도

 

ぐにゃぐにゃり

구냐구냐리

흐늘흐늘

 

捻くれちゃって

히네쿠레챳테

만지작거리고

 

抉れちゃって

에구레챳테

도려내버리고

 

怪な日々(year)

카이나 이야-

괴이한 날들

 

正解 戒 世界

세이카이 카이 세카이

정답 훈계 세계

 

比べちゃって

쿠라베챳테

비교해버려서

 

張り合いない

하리아이나이

대립하지 않는

 

共感性完成

쿄오칸세이 칸세이

공감성 완성

 

剥がれちゃって

하가레챳테

벗겨져버려서

 

泣けてきた

나케테키타

울기 시작했어

 

---

 

衝動的最終コーナー

쇼오도오테키 사이슈우 코-나-

충동적 최종 코너

 

不安な視野

후안나 시야

불안한 시야

 

戦略的撤退

센랴쿠테키 텟타이

전략적 철수

 

手痛い停滞

테이타이 테이타이

뼈아픈 정체

 

下位は以下?

카이와 이카

하위는 이하?

 

生涯 爽快

쇼오가이 소오카이

생애 상쾌

 

開花しそう

카이카시소오

개화할 듯해

 

後悔 ないないない!

코오카이 나이 나이 나이

후회 없어 없어 없어!

 

さぁワンチャンスからツーチャンス

사아 완챤스카라 츠-챤스

자, 원 찬스에서 투 찬스

 

繋げてみな!

츠나게테미나

이어보아라!

 

かませ!

카마세

밀어붙여!

 

最大風力存在証明だ!

사이다이후우료쿠 손자이쇼오메이다

최대풍력 존재증명이다!

 

いま いま

이마 이마

지금 지금

 

ああ

아아

아아

 

煩悩劣等

본노 렛토오

번뇌 열등

 

才能返上

사이노오 헨죠오

재능 반납

 

あいやいや

아이야 이야

아 싫어 싫어

 

限界点到達

겐카이텐 토오타츠

한계점 도달

 

急成長止まんないわ

큐우세이쵸오 토만나이와

급성장 멈추지 않아

 

ああ

아아

아아

 

1チャンス、いや10チャンス

완 챤스 이야 텐 챤스

1찬스, 아니 10찬스

 

歌い足りない!

우타이 타리나이

아직 다 못 불렀어!

 

あれ ビビってる?

아레 비빗테루

어라 쫄았어?

 

あれれ ビビってる?

아레레 비빗테루

어라라 쫄았어?

 

まあ!

마아

뭐!

 

満塁ホーマー

만루이 호-마-

만루 홈런

 

9回裏

큐우카이 우라

9회말

 

やりますか

야리마스카

하시겠나요

 

今!

이마

지금!

 

ビビってる?

비빗테루

쫄았어?

 

ビビビ

비비비

쫄쫄쫄

 

ビビってる?

비빗테루

쫄았어?

 

あ?

아?

 

勧善懲悪

칸젠쵸오아쿠

권선징악

 

ニューヒーローじゃ

뉴-히-로-쟈

뉴 히어로로는

 

終わんないわ!

오완나이와

끝나지 않아!

 

天才的衝動

텐사이테키 쇼오도오

천재적 충동

 

降りてきた

오리테키타

내려왔어

 

ビビビビビ?

비비비비비

쫄쫄쫄쫄쫄?

반응형

댓글


loading