사기 라이프 게임(イカサマライフゲイム) - kemu feat. GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음
『明日の午後は雨が降る』と ぽつり
아시타노 고고와 아메가 후투로 포츠리
『내일 오후에는 비가 내린다』며 툭
耳鳴り 啓示 そんな何か『気をつけて』
미미나리 케이지 손나 난카 키오츠케테
이명 계시 그런 무언가 『조심해』
過程の収束 にわか雨の 標的たちは
카테이노 슈우소쿠 니기와카 아메노 효오테키타치와
과정의 수속 소나기의 표적들은
誰も知らない これはつまり 未来予知
다레모 시라나이 코레와 츠마리 미라이요치
아무도 몰라 이것은 요컨대 미래예지
『明日バスに乗るな』
아시타 바스니 노루나
『내일 버스에 타지 마』
『事故が起こるから』
지코가 오코루카라
『사고가 일어나니까』
最適な温度で
사이테키나 온도데
최적의 온도로
僕は生きてく
보쿠와 이키테쿠
나는 살아가
イカサマライフゲイム
이카사마 라이후 게이무
사기 라이프 게임
雁首そろえたジョーカーは
간쿠비 소로에타 죠-카-와
한데 모인 조커는
嗤う やがて
와라우 야게테
비웃어 이윽고
可能性は消え去った
카노세이와 키에삿타
가능성은 사라져버렸어
いつか見た憧憬
이츠카 미타 쇼오케이
언젠가 본 동경
穢れてく 夢はマガイモノ
케가레테쿠 유메와 마가이모노
더럽혀저가는 꿈은 모조품
嗤う ひとり
와라우 히토리
비웃어 혼자
祈れ 導きのままに
이노레 미치비키노 마마니
기도해라 인도하는 대로
---
『明日のデートには行くな』と ぽつり
아시타노 데-토니와 이쿠나토 포츠리
『내일 데이트에는 가지 마』라며 툭
陰をさす寒気 抑え込んで 札を引いた
카게오 사스 사무케 오사에콘데 후다오 히이타
그림자가 드리우는 한기 억누르고 제비를 뽑았어
過程の収束 にわか雨の 標的たちは
카테이노 슈우소쿠 니와카아메노 효오테키타치와
과정의 수속 소나기의 표적들은
何も知らない 僕がそれを選んだって
나니모 시라나이 보쿠가 소레오 에란닷테
아무것도 몰라 내가 그것을 선택해도
誰かが言ってた 『あの子は独りで』
다레카가 잇테타 아노 코와 히도리데
누군가가 말했어 『저 아이는 혼자서』
帰りのホームから足を滑らせ
카에리노 호-무카라 아시오 스베라세
귀갓길 플랫폼에서 발을 미끄러뜨려
イカサマライフゲイム
이카사마 라이후 게이무
사기 라이프 게임
雁首そろえたジョーカーは
간쿠비 소로에타 죠-카-와
한데 모인 조커는
嗤う やがて
와라우 야게테
비웃어 이윽고
感情は消え去った
칸죠오와 키에삿타
감정은 사라져버렸어
それでも存在
소레데모 손자이
그럼에도 존재
理由など 後で決めるもの
리유우나도 아토데 키메루 모노
이유 따위 나중에 정하는 것
嗤う ひとり
와라우 히토리
비웃어 혼자
祈れ 導きのままに
이노레 미치비키노 마마니
기도해라 인도하는 대로
---
気づいた 代償
키즈이타 다이쇼오
깨달은 대가
答えに 隠れた
코타에니 카쿠레타
답에 숨겨진
さよなら愛しき日々
사요나라 이토시키 히비
잘 있어 사랑스러운 날들
戻れないのは 僕だけでいいから
모도레나이노와 보쿠다케데 이이카라
돌아갈 수 없는 건 나만으로 좋으니까
---
イカサマライフゲイム
이카사마 라이후 게이무
사기 라이프 게임
雁首そろえたジョーカーは
간쿠비 소로에타 죠-카-와
한데 모인 조커는
嗤う やがて
와라우 야게테
비웃어 이윽고
未来予知は訪れる
미라이요치와 오토즈레루
미래예지는 찾아와
最後の通達
사이고노 츠우타츠
최후의 통첩
いやに明瞭で憎らしげ
이야니 메이료오데 니쿠라시게
몹시 명료하고 얄밉게
『明日 君は』
아시타 키미와
『내일 너는』
『どうがんばっちゃっても死にますよ』
도오 간밧챳테모 시니마스요
『아무리 애를 써도 죽는답니다』
イカサマライフゲイム
이카사마 라이후 게이무
사기 라이프 게임
雁首そろえたジョーカーは
칸쿠비 소로에타 죠-카-와
한데 모인 조커는
嗤う 嗤え
와라우 와라에
비웃어 비웃어라
ババ抜きじゃ仕方ない
바바누키쟈 시카타나이
도둑잡기론 어쩔 수 없어
おかえり感情
오카에리 칸죠오
어서 와 감정
死ぬ程の 不安が愛しくて
시누호도노 후안가 이토시쿠테
죽을 정도의 불안이 사랑스러워서
嗤う ひとり
와라우 히토리
비웃어 혼자
祈れ 導きのままに
이노레 미치비키노 마마니
기도해라 인도하는 대로
明日雨は降るかな
아시타 아메와 후루카나
내일 비는 내릴까
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
누군가의 심장이 될 수 있다면(だれかの心臓になれたなら) - 유리이 카논(ユリイ・カノン) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.12.12 |
---|---|
w/o U - r-906 feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.12.12 |
순정 스커트(純情スカート) - 40mP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.12.09 |
지금 좋아하게 돼(今好きになる。) - HoneyWorks feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역 (0) | 2023.12.09 |
투명 엘레지(透明エレジー) - n-buna feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.12.07 |
댓글