본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

지금 좋아하게 돼(今好きになる。) - HoneyWorks feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역

by lushad 2023. 12. 9.
반응형

지금 좋아하게 돼(今好きになる。) - HoneyWorks feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

지금 좋아하게 돼 / 하츠네 미쿠
지금 좋아하게 돼 / sana
지금 좋아하게 돼 / 세토구치 히나(CV. 아사쿠라 모모)

認めたら認めちゃったら
미토메타라 미토메챳타라
인정한다면 인정해버린다면

隠す事も諦めそうだ
카쿠스 코토모 아키라메소오다
숨기는 것도 포기할 것 같아

今好きになる
이마 스키니 나루
지금 좋아하게 돼

---

頼りなくって目立たなくって逃げてばかりだ
타요리나쿳테 메다타나쿳테 니게테바카리다
미덥지 못해서 눈에 띄지 않아서 도망칠 뿐이야

「見てる方がイライラします」
미테루 호오가 이라이라시마스
「보고 있는 쪽이 짜증나네요」

先輩だってわかんなくってぶつけた言葉
센파이닷테 와칸나쿳테 부츠케타 코토바
선배라는 걸 모르고 던진 말

出会いなんて最悪でした
데아이난테 사이아쿠데시타
만남은 최악이었습니다

それからはいつも気づいてる
소레카라와 이츠모 키즈이테루
그때부터는 항상 신경쓰고 있어

目が合えば先に笑ってくれる
메가 아에바 사키니 와랏테쿠레루
눈이 맞으면 먼제 웃어줘

困るんだその無邪気さは
코마룬다 소노 무쟈키사와
곤란한 거야 그 천진난만함은

いつか好きになる気づいた
이츠카 스키니나루 키즈이타
언젠가 좋아하는 걸 눈채챘어

あと何回?ねえ目が合えば…
아토 난카이 네에 메가 아에바
앞으로 몇 번? 있지 눈이 마주치면…

カウントダウン止まって
카운토다운 토맛테
카운트다운 멈추고

認めたら認めちゃったら
미토메타라 미토메챳타라
인정한다면 인정해버린다면

隠す声が震えちゃうんだ
카쿠스 코에가 후루에챠운다
숨기는 목소리가 떨려버리는 거야

今好きになる
이마 스키니 나루
지금 좋아하게 돼

---

近くになって遠くなって少し変わって
치카쿠낫테 토오쿠낫테 스코시 카왓테
가까워지고 멀어지고 조금 변하고

きっかけ知ってる仕方ないよね
킷카케 싯테루 시카타나이요네
계기는 알고 있어 어쩔수 없지

前からずっと想ってたって偉くはなくて
마에카라 즛토 오못테탓테 에라쿠와 나쿠테
전부터 계속 생각했다는 건 자랑은 아니라서

人気なんて出なくていいのに
닌키난테 데나쿠테 이이노니
인기 따위 생기지 않으면 좋을 텐데

それからは二人曖昧で
소레카라와 후타리 아이마이데
그때부터는 두 사람 애매해져서

目が合えば先に逸らしてしまう
메가 아에바 사키니 소라시테시마우
눈이 마주치면 먼저 피해버려

困るんだでも話したい
코마룬다 데모 하나시타이
곤란한 거야 하지만 이야기하고 싶어

昨日より今日の二人が
키노오요리 쿄오노 후타리가
어제보다 오늘의 두 사람이

あと一歩?ねえ近づけば…
아토 잇포오 네에 치카즈케바
앞으로 한 걸음? 있지 가까워지면…

カウントダウン進んで
카운토다운 스슨데
카운트다운 나아가서

伝えたら伝えちゃったら
츠타에타라 츠타에챳타라
전한다면 전해버린다면

多分距離ができちゃうかもね
타분 쿄리가 데키챠우카모네
아마 거리가 생길지도 몰라

今届けます
이마 토도케마스
지금 전하러 가요

---

タイミングそれは最悪で
타이밍구 소레와 사이아쿠데
타이밍 그것은 최악이라서

書き上げた手紙渡せず隠す
카키아게타 테가미 와타세즈 카쿠스
다 쓴 편지 건네지 못하고 숨겨

困るんだ“泣き跡”なんて
코마룬다 나키아토 난테
곤란한 거야 “눈물자국” 따위

口にした「好き」の言葉も
쿠치니 시타 스키노 코토바모
입에 담은 「좋아해」의 말도

あと一歩?ねえ近づけば
아토 잇포오 네에 치카즈케바
앞으로 한 걸음? 있지 가까워지면

届いたのかな 今は
토도이타노카나 이마와
전해졌을까 지금은

抑えても溢れちゃうから
오사에테모 아후레챠우카라
참아도 흘러넘쳐 버리니까

全部全部わかってたのに
젠부 젠부 와캇테타노니
전부 전부 알고 있었는데

ねえまた声をかけますね
네에 마타 코에오 카케마스네
저기 다시 말 걸게요

반응형

댓글


loading