본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

순정 스커트(純情スカート) - 40mP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2023. 12. 9.
반응형

순정 스커트(純情スカート) - 40mP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

순정 스커트 / 하츠네 미쿠

僕だけの純情スカート
보쿠다케노 쥰죠오 스카-토
나만의 순정 스커트

---

街ゆく人の視線を その体に集めては
마치유쿠 히토노 시센오 소노 카라다니 아츠메테와
거리를 걷는 사람의 시선을 그 몸에 모으고는

悪戯に微笑む純情 紫色の影
이타즈라니 호호에무 쥰죠오 무라사키 이로노 카게
장난스럽게 미소 짓는 순정 보랏빛 그림자

不器用な指先が描く 終わりのない物語
부키요오나 유비사키가 에가쿠 오와리노 나이 모노가타리
서투른 손끝이 그리는 끝없는 이야기

怪しげなその温度に 溶かされてゆく体
아야시게나 소노 온도니 토카사레테유쿠 카라다
수상한 그 온도에 녹아가는 몸

決して叶わぬ恋ならば
케시테 카나와누 코이나라바
결코 이뤄지지 않을 사랑이라면

せめて忘れてしまう前に
세메테 와스레테시마우 마에니
적어도 잊어버리기 전에

そっと君のその心 僕に見せてほしくて
솟토 키미노 소노 코코로 보쿠니 미세테 호시쿠테
살짝 너의 그 마음 나에게 보여줬으면 해서

君のスカートの中に隠れた
키미노 스카-토노 나카니 카쿠레타
너의 스커트 속에 숨은

甘く ほろ苦い 誘惑の純情
아마쿠 호로니가이 유우와쿠노 쥰죠오
달콤하고 씁쓸한 유혹의 순정

誰も触れることは許されない
다레모 후레루 코토와 유루사레나이
누구도 닿는 것은 허락되지 않는

僕だけの純情スカート
보쿠다케노 쥰죠오 스카-토
나만의 순정 스커트

---

今年の流行色に染められたこの世界で
코토시노 류우코오쇼쿠니 소메라레타 코노 세카이데
올해 유행하는 색으로 물들어진 이 세상에서

君が身に纏ったモノクロ それだけが真実
키미가 미니 마톳타 모노쿠로 소레다케가 신지츠
네가 몸에 두른 흑백 그것만이 진실

散らばった言葉を集めて 感情を探し求めた
치라밧타 코토바오 아츠메테 칸죠오오 사가시모토메타
흩어진 말을 모아서 감정을 찾아다녔어

やっと見つけたその瞬間 君はもう居なくて
얏토 미츠케타 소노 슌칸 키미와 모오 이나쿠테
겨우 찾은 그 순간 너는 이미 없어서

---

いつか生まれ変わるとして
이츠카 우마레카와루토시테
언젠가 다시 태어나서

そこで二人 巡り合えば
소코데 후타리 메구리아에바
그곳에서 두 사람 다시 만난다면

きっと僕のこの心 君に捧げてしまう
킷토 보쿠노 코노 코코로 키미니 사사게테시마우
분명 나의 마음 너에게 바치고 말 거야

君のスカートの中に隠れた
키미노 스카-토노 나카니 카쿠레타
너의 스커트 속에 숨은

脆く 儚げで 不確かな純情
모로쿠 하카나게데 후타시카나 쥰죠오
여리고 덧없는 불확실한 순정

誰も触れることは許されない
다레모 후레루 코토와 유루사레나이
누구도 닿는 것은 허락되지 않는

僕だけの純情スカート
보쿠다케노 쥰죠오 스카-토
나만의 순정 스커트

いつか二人 消えてしまわないように
이츠카 후타리 키에테시마와나이요오니
언젠가 두 사람 사라져버리지 않도록

君の手の中で握られた心臓
키미노 테노 나카데 니기라레타 신조오
네 손 안에 쥐어진 심장

誰も触れることは許されない
다레모 후레루 코토와 유루사레나이
아무도 닿는 것은 허락되지 않는

君だけの純情スカート
키미다케노 쥰죠오 스카-토
너만의 순정 스커트

僕も触れることは許されない
보쿠모 후레루 코토와 유루사레나이
나도 닿는 것은 허락되지 않는

君だけの純情スカート
키미다케노 쥰죠오 스카-토
너만의 순정 스커트

반응형

댓글


loading