본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

사랑은 전쟁(恋は戦争) - ryo feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2023. 11. 21.
반응형

사랑은 전쟁(恋は戦争) - ryo feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 


もう行き場がないわ この恋の熱量
모오 이키바가 나이와 코노 코이노 네츠료오
이젠 갈 곳이 없어 이 사랑의 열량

---

灰色の雲 モノクロの喧騒
하이이로노 쿠모 모노쿠로노 겐소오
잿빛의 구름 흑백의 소란

日差しはかげり
히자시와 카케리
햇살은 그늘지고

夕暮れは色を変えていく
유우구레와 이로오 카에테이쿠
저녁노을은 색을 바꿔가

嗚呼 世界がにじんで
아아 세카이가 니진데
아아 세상이 번지고

それでも好きでいられるかなんて
소레데모 스키데 이라레루카난테
그래도 좋아할 수 있을까 라니

わかってる けどどうすればいいの
와캇테루 케도 도오스레바 이이노
알고 있어 하지만 어떻게 해야 좋은 거야?

どうしたら どうすれば
도오시타라 도오스레바
어떻게 하면 어떻게 해야

バカだな わたし……
바카다나 와타시
바보네 난……

始めるのよ これは戦争
하지메루노요 코레와 센소오
시작하는 거야 이것은 전쟁

嬉しそうなキミをみるなんて
우레시소오나 키미오 미루난테
기쁜 듯한 너를 본다니

切なる恋 それは罪
세츠나루 코이 소레와 츠미
간절한 사랑 그것은 죄

見せてあげる わたしの想いを
미세테아게루 와타시노 오모이오
보여줄게 나의 마음을

---

叫んでみた メガホンは壊れてたの
사켄데미타 메가혼와 코와레테타노
외쳐본 메가폰은 부서졌어

どれだけ背伸びしたって
도레다케 세노비시탓테
아무리 애써봐도

君の視界に入らない
키미노 시카이니 하이라나이
너의 시야에 들어오지 않아

嗚呼 いつの間にか晴れた空
아아 이츠노마니카 하레타 소라
아아 어느새인가 맑은 하늘

全然似合わない
젠젠 니아와나이
전혀 어울리지 않아

気持ちが抑えられなくて
키모치가 오사에라레나쿠테
기분을 억누를 수 없어서

どうしたら どうすれば
도오시타라 도오스레바
어떻게 하면 어떻게 해야

泣いてなんか ないんだからね
나이테난카 나인다카라네
울지는 않으니까

大好き
다이스키
정말 좋아해

たたかうのよ ハートを撃て
타타카우노요 하-토오 우테
싸우는 거야 하트를 쏴

手段なんて 選んでられない
슈단난테 에란데라레나이
수단 따위 고를 수 없어

スカート ひらり 見せ付けるのよ
스카-토 히라리 미세츠케루노요
스커트 살랑 보여주는 거야

君の視線奪ってみせるの
키미노 시센 우밧테미세루노
너의 시선 빼앗아 보이겠어

迎撃用意
게이게키요오이
요격 준비

戦況は未だ不利なのです
센쿄오와 이마다 후리나노데스
전황은 아직 불리합니다

恋は盲目
코이와 모오모쿠
사랑은 맹목

君の口づけで目が覚めるの!
키미노 쿠치즈케데 메가 사메루노
네 입맞춤으로 눈을 뜨는 거야!

반응형

댓글


loading